— Слышу слова настоящего спартиата, — удовлетворенно заявил Поликарх, ухмыльнувшись, — и верю, ты сможешь. Но я с тобой хотел поговорить не об этом.
Оставив постройки за спиной, они вышли в поле и направились вдоль него по узкой тропинке, огибавший пастбище, за которым угадывалась небольшая речка или ручей. Тарас вдыхал полной грудью ароматы полей и лесов. Впервые за столько дней он мог передвигаться не спеша и не думая о том, что должен успеть выполнить задание к определенному времени. Впервые спецназовец расслабился.
На глаза им попались две девушки из илотов, несшие воду в кувшинах.
— Раньше у нас не было времени, да и ты был слишком мал для таких разговоров, а теперь его нельзя терять, — продолжил отец, проводив взглядом молодых рабынь, — ты знаешь, твоя мать умерла много лет назад, а у меня больше нет сыновей. Ты единственный ребенок.
«Значит, я все-таки единственный», — отметил про себя Тарас, обходя босыми ногами кучку овечьих кругляшков на тропе, которые заметил в последний момент.
— Я уже стар, — вдруг сообщил Поликарх, глядя на вершины кипарисов, — и скоро боги заберут меня к себе. Но прежде я должен быть уверен, что мой род не прервется. Я не заслужил такой кары.
И, обернувшись к Тарасу, остановился, посмотрел ему прямо в глаза.
— Ты должен жениться, Гисандр. И родить мне наследника или даже двух.
— Жениться? — оторопел Тарас.
О таком развитии событий он и подумать не мог всего пять минут назад. Все его мысли во время криптий или занятий в лагере эфебов были поглощены только одним — как освоить мастерство войны, чтобы выжить в минуту испытаний. Он и не подозревал о том, что спартанцы тоже женятся. А «отец» призывал его увидеть жизнь с другой стороны. С той, откуда Тарас на нее еще ни разу не смотрел. Ни в этой жизни, ни в прошлой. Не успел, да и лет еще было мало, чтобы заниматься такой ерундой.
«Зачем вешать себе хомут на шею, гуляй, пока молодой», — говорили многие из его армейских сослуживцев. Мать предоставила ему полную свободу выбора. А теперь его новый «отец» эту свободу отбирал, решив все за него. Это было то самое предложение, от которого, похоже, было невозможно отказаться.
— Но когда же я успею? — промямлил Тарас, собираясь с мыслями. — Ведь я должен постоянно находиться в лагере.
Он действительно не мог представить, где спартанцы знакомятся с девушками. С таким расписанием жизни это было трудновато, а вернее — невозможно. «А может, они и не с девушками вовсе знакомятся?» — испугался Тарас, но вспомнил о том, что «отец» приказывал ему не только жениться, но и произвести на свет наследника. Или двух. А при всяких извращенных связях, о которых он невольно подумал, такое было невозможно. Да и не собирался он становиться педиком, даже если ему родной отец прикажет или сам царь. Пусть лучше запорют до смерти.
— Это правда, — согласился Поликарх, продолжая идти по тропе, — но тебе осталось не долго. Скоро ты станешь полноправным спартиатом, а перед этим примешь участие в гипнопедиях в честь Аполлона. Там будет множество красивых гимнасток,[36]
приглядись к ним получше. Возможно, одна из них тебе понравится, и после того, как станешь гражданином, ты продолжишь знакомство и женишься на ней. Или на любой другой спартанке, главное, пообещай мне, что сделаешь это в ближайшее время.«Жениться на гимнастке, — подумал Тарас, — интересный поворот».
— Девочки — это хорошо, — проговорил он вслух и неосторожно добавил, пребывая в задумчивости: — А то я уже забыл, как это делается.
— Ну этому несложно помочь, — вдруг поддержал его отец, — в лагере ты лишен этого удовольствия плоти, поэтому можешь взять сегодня одну из молодых рабынь. Но обещай мне, что отныне будешь думать о женитьбе. У меня не так много времени для ожидания.
— Хорошо, отец, — ответил Тарас, посмотрев в лицо старику, — я женюсь. И обеспечу тебе наследников. Наш род продолжится.
А что было делать.
— Я рад, что ты меня услышал, — обнял его за плечи Поликарх, улыбнувшись, — а теперь пойдем, я покажу тебе рабынь, с одной из которых ты проведешь сегодняшнюю ночь. Они рабыни, но все молоды и еще прекрасны — я содержу их в порядке. И сам иногда позволяю себе… в минуты слабости.
Услышав последние слова, спецназовец удивился. «А старик-то еще ничего, держится молодцом, — с уважением подумал он, — может, ему самому жениться. Хотя слово не воробей. Придется сначала мне выполнять обещание».
Они подошли к небольшой хибаре, у входа в которую Поликарх остановился и, приоткрыв хлипкую дверцу, сказал, повысив голос:
— Хилонида, выйди ко мне.
— Да, хозяин, — послышался тонкий голосок, и вскоре наружу выскользнула одна из тех девушек, которых они повстречали во время прогулки. На вид ей было лет восемнадцать, длинноволосая, чернобровая, в коротком сером хитоне, с узкими чертами лица, эта гречанка с первого взгляда понравилась Тарасу.
— Это мой сын и твой молодой господин Гисандр, — начал мудрый геронт.
Хилонида подняла глаза на Тараса и тут же опустила их.