Читаем Империя. Тихоокеанская война полностью

Киваю. Да, Дарвин снабжать не так просто. Только и исключительно по морю, поскольку железной дороги в основные южные регионы континента так и нет. И не известно, когда она появится. Уж, точно не в эту войну.

В целом же город и порт защищены слабо, да и ресурсов особо нет. Склады и нефтехранилища совсем небольшие, береговой артиллерии почти нет, так что прикрытие Дарвина осуществляется только силами находящейся там эскадры и авиацией. А без них город практически беззащитен от ударов с моря.

— Адмирал, по имеющимся у меня данным нашей разведки, все корабли и почти все суда покинули бухту Дарвина. Информация требует проверки, но если это действительно так, то каковы ваши соображения на сей счёт?

Канин указал на одну из карт на стене моего кабинета.

— С очень большой долей вероятности австралийский морской штаб постарается прикрыть от возможных наших ударов восточное побережье континента, не допустив наш флот к Брисбену, Сиднею и Мельбурну. С точки зрения морской стратегии, я осмелюсь предположить отход австралийско-японского соединения из Дарвина в район Торресова пролива, отделяющего Австралию от Новой Гвинеи. Там разбросано 274 острова, часть в виде коралловых рифов, другая же имеют гранитную основу. Там довольно мелко, что затрудняет действия подводных лодок, и сильно облегчает минные постановки. В целом навигация в проливе весьма затруднена. Австралийско-японский флот уступает нашему, но опираясь на архипелаг островов в Торресовом проливе и на карты своих минных полей, они могут уровнять шансы. Тем более используя северную оконечность штата Квинсленд в качестве базы для развёртывания полевых аэродромов, которые могут нам доставить множество проблем.

— То есть вы прогнозируете, что Дарвин остался без защиты?

Адмирал осторожно ответил:

— Сведения требуют проверки. Береговая артиллерия вряд ли создаст нам какие-то проблемы, но вот вход в бухту Дарвин может быть заминирован. Есть ли у разведки какие-то сведения относительно австралийской авиации в этом районе?

Пожимаю плечами.

— Сведения есть, но они тоже не могут быть истинной в последней инстанции. Всё нужно проверять. Предварительно, австралийцы рассредоточили свою авиацию с основного аэродрома в Дарвине на полевые аэродромы вокруг города и вдоль побережья.

— Смею заметить, Государь, что в условиях Дарвина это не такая простая задача. Подвоз топлива, масел, запасных частей, боеприпасов и всего, что требуется даже одной эскадрилье осуществить по морю непросто, а железной дороги там нет. Что неизбежно ограничивает возможности противника в части маневра воздушными силами.

— Что предлагаете?

— Предлагаю рискнуть, Государь. Наличие авиации у противника создает серьезную угрозу нашей эскадре. Особенно торпедоносцы. Мне трудно сказать, насколько их уровень подготовки соответствует задачам, и вряд ли командование оставило в Дарвине лучших из лучших, но риск существует и от него нужно избавляться по мере возможности. Поэтому предлагаю, не дожидаясь данных воздушной разведки нанести удар по основному аэродрому Дарвина. Даже если там мало самолётов сейчас, то там все равно какие-то ангары, мастерские, склады, цистерны с топливом. Полевые аэродромы не решат их проблем более чем на пару-тройку вылетов. Кроме того, смею полагать, что самолетам нужно топливо для перебазирования в сторону Торресова пролива или в любое другое место. Поэтому, я бы рекомендовал удар по аэродрому Дарвина, и, одновременно с этим, наши самолёты-разведчики должны обшарить округу в поисках полевых аэродромов, а обнаружив противника, вызвать по радио бомбардировщики и пикировщики. Лишь после успешного завершения этой части операции, мы можем вплотную заняться самим Дарвином.

* * *

АВСТРАЛИЙСКИЙ СОЮЗ. ДАРВИН. 6 декабря 1921 года.

Рассвет. Любимое время суток для бомбардировщиков. В районе цели все спят или только-только потягиваются. Впрочем, опыт этой войны показал, что и заход на цель после отбоя не менее эффективен, чем рассветный удар. Оно и понятно, ведь утром просто хочется расслабленно зевнуть, но понимает противник, что день только начинается и на войне бывает всякое, а вот вечер — это совсем другое отношение. День уже позади. Всё, что могло случиться, уже случилось. Остались мелочи, а там уж и спать.

Даже вахтенные более расслаблены, что уж говорить о всех остальных.

Штабс-капитан Окунев не раз и не два подлавливал противника на подобном. Но здесь и сейчас рассвет, у них не лучшая позиция, идут они против утреннего солнца. Впрочем, пока волноваться вроде было не из-за чего. Похоже, что Дарвин австралийцы действительно оставили.

На растерзание.

Что ж, как говорится, зачистим хвосты.

Его эскадрилье повезло — у них была конкретная цель. Где аэродром австралийцев было известно, какие строения на нем тоже не секрет. Аэрофотосъемки не было в их распоряжении, но схемы-чертежи аэродрома имелись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези