Читаем Империя травы. Том 2 полностью

Женщина исчезла в своей крошечной хижине, пока Этан привязывал мула и расчищал себе место на бревне. Она вернулась с двумя глиняными чашками, протянула одну ему, а сама вернулась к дверному проему.

– Прости, что не сажусь с тобой, – сказала она. – Пока я сижу, все прекрасно, но больно, когда приходится вставать. – Она сделала глоток. Когда немолодая женщина подняла взгляд, черты ее лица заострились. – Так что же привело странствующего монаха к дверям Гранди?

– Если честно, миледи, я бы хотел поговорить не с Гранди. – Он сделал глоток из чашки и вдруг подумал, что, возможно, перед ним безумная старуха, которая травит путешественников, а потом их грабит. После таких мыслей вино из лопуха показалось ему кисловатым, но он храбро его проглотил. Не для того Бог позволил ему забраться так далеко, заверил он себя, чтобы он умер на холме в Пердруине. – Я ищу леди Файеру.

К его удивлению, женщина рассмеялась низким гортанным смехом и довольно долго не могла успокоиться. К тому времени, когда ее смех смолк, ей пришлось вытирать глаза.

– Значит, это ты, после стольких лет, – сказала она, потом снова рассмеялась, но теперь ее смех сразу стих. – Ты.

– Прошу прощения? – удивился Этан. – Разве мы с вами встречались?

– Нет, нет. Но я знала, что кто-нибудь придет, только не думала, что это займет так много времени – или что посланец, когда он появится, будет… таким, как ты.

Неудовольствие Этана, вызванное естественной обидой на произнесенные слова, унесло волной триумфа.

– Значит, это действительно вы? Вы леди Файера? Вы не представляете, как долго я вас искал и как много мне пришлось пройти.

– Ты из Эркинланда, – сказала она. – И, хотя ты сам не потратил двадцать лет на мои поиски, могу поспорить, что тот, кто тебя послал, именно столько пытался меня найти. – Она пожала плечами, ее веселье давно исчезло. – Но это не имеет значения. Двадцать лет назад или сегодня – история не меняется. Я никуда с тобой не пойду, так что, если именно таковы твои намерения, забудь. И не пытайся меня заставить. – На мгновение он увидел внутреннюю силу на ее гневном лице. – Я намерена здесь умереть. В одиночестве, если повезет. И никто не уведет меня отсюда. Здесь я почти нашла мир, который будет со мной, пока Бог не заберет меня.

– Я пришел не для того, чтобы уничтожить ваш мир, но затем, чтобы принести немного мира тем, кто хочет знать, что случилось с принцем Джошуа.

– Ха. Конечно. Мне бы следовало догадаться, что не мое благополучие беспокоит тех, кто живет в Эркинланде.

Этану совсем не понравилось выражение ее лица.

– Вы плохо говорите о моих друзьях, леди. Они вас искали, и довольно долго, как вы правильно догадались. Но никто не знал, что с вами произошло. Я провел в Пердруине более двух недель и не прекращал поисков, но мне просто повезло, когда я встретил человека, который что-то о вас слышал.

Файеру его слова не слишком заинтересовали.

– И кто остался в старом Ордене? Ведь именно они должны были тебя послать. Отец Стрэнгъярд, быть может, раз уж ты священник?

– Отец Стрэнгъярд умер несколько лет назад от лихорадки. Меня послал лорд Тиамак.

На этот раз ее смех был не таким горьким, но Этан все равно уловил в нем боль.

– Лорд Тиамак? Ничего себе, ученый из болот так далеко продвинулся в вашем мире? Это он тебя послал? А кто еще жив? Маленький тролль? Я забыла его имя.

– Бинабик из Минтахока. Да, он жив.

– Я познакомилась с троллем много лет назад, когда встретила Джошуа. – Она сделала глоток из своей чашки. – Ты и в самом деле хочешь услышать мою историю? Я предупреждаю, она не приведет тебя к принцу.

Этан постарался проглотить разочарование, хотя не позволял себе особо надеяться на успех.

– Расскажите мне, что вы знаете, миледи, пожалуйста.

– Хорошо. Но это не самая интересная история – ты не уйдешь отсюда окрыленный новой верой в Бога, или с чем-то в таком же духе.

– Я сам разберусь со своей верой, леди Файера, вы можете не беспокоиться.

– Я вижу толику стали под грязной сутаной. Как, ты сказал, тебя зовут – Этан? Очень хорошо, брат Этан. Итак, моя встреча с Бинабиком произошла одновременно со знакомством с принцем Джошуа, хотя к этому моменту Джошуа уже давно отказался от своего королевского происхождения. Когда мои дни в Ордене манускрипта только начинались, Джошуа пригласил Хранителей манускрипта того времени в свой дом в Кванитупуле. Почему он решил поселиться в таком захолустье, я не понимаю до сих пор, но он и его жена владели гостиницей, которая называлась «Чаша Пелиппы». – Она говорила и одновременно наполняла чашку вином из кувшина. – Но рассказ о «Чаше Пелиппы» лишь уведет нас в сторону от того, что тебя интересует. И все же, если ты хочешь понять, я должна начать историю с еще более раннего периода своей жизни – если ты не слишком торопишься.

– Я приму с благодарностью любое время, которое вы сможете мне уделить. Я ваш слуга, леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги