Читаем Империя травы. Том 2 полностью

Однажды одна из Асталинских сестер рассказала ей историю о легендарной императрице Кандии, раз в год появлявшейся на огромном звере по имени Эбур, животном, чей рост в три раза превосходил рост человека, со змеей в качестве носа и крыльями вместо ушей. Зои сомневалась, что чудовище не выдумка, но королева норнов только что выехала из Наккиги на тусклый солнечный свет на спине монстра, который напугал бы до смерти любого Эбура, если бы тот существовал.

Жуткий зверь походил на своих кузенов, пробивавших туннели в лишенных света глубинах Наккиги, его тело покрывала такая же чешуйчатая блестящая темная броня, но это существо заметно превосходило любого из них и обладало бесчисленным количеством пар ног. На тупой голове Зои увидела множество блестящих глаз, а рот представлял собой отвратительную группу движущихся частей, которые могли быть челюстями или дополнительными ногами. Королева и несколько аристократов со стражами Зубами сидели в павильоне, укрепленном за огромной головой зверя. Когда жуткое существо выбралось на свет, зрители закричали, но Зои не смогла понять, напугал их чудовищный скакун Утук’ку, или причиной послужило неожиданное появление королевы.

Женщина хикеда’я из низшей касты подняла вверх ребенка, когда многоногое чудовище приблизилось, – возможно, рассчитывала получить благословение королевы, – но огромная тупая голова метнулась в сторону и мгновенно проглотила ее и ребенка. Вокруг воцарился ревущий хаос, все пытались избежать страшной участи, а шагавшие рядом с чудовищем погонщики, вооруженные длинными копьями с раскаленными концами, принялись тыкать ими в глаза многоногого монстра, тот отпрянул, и больше никто из зрителей не пострадал.

– Почему они кричат? – спросила Вордис. – Что происходит?

– Королева, – сказала Зои, и тут ее едва не покинул дар речи. – Королева покидает гору.



Шли дни, огромная королевская процессия двигалась на юго-восток, не так быстро, как выходила из Наккиги, но все равно с удивительной скоростью, черных козлов часто заменяли свежими, и они успевали отдохнуть к тому моменту, когда снова наступала их очередь. В результате поезд королевы надолго не останавливался.

Королева Утук’ку выбралась из павильона на спине многоногого зверя, как только они миновали внешнюю стену, окружавшую сердце земель хикеда’я, и с этого момента ехала в одном из фургонов. В течение следующего дня погонщики монстра продолжали вести его в конце колонны, а когда с неба посыпались первые зимние снежинки, огромное существо заметно сбавило шаг и стало отставать. Зои видела его в последний раз, когда ее и Вордис перевели в королевский фургон: огромное чудовище лежало на земле – оно умерло или умирало, свернувшись клубком, словно брошенная лента, и снег собирался между пластинами его брони. Спектакль был сыгран, и очень скоро королевская процессия оставила зверя далеко позади.

Несколько раз Зои, Вордис и остальных Затворниц призывали в огромные, соединенные между собой фургоны Утук’ку, но Зои оставалась с остальными рабами, ей не позволяли ухаживать за королевой, и она не понимала, зачем ее отыскали в убежище у подземного озера и избавили от смерти, которую она считала неизбежной, – и все лишь для того, чтобы не обращать на нее ни малейшего внимания.

Наконец настал день, когда призвали только Зои.

– Что я буду там делать без тебя? – спросила она у Вордис. – Что, если я не сумею понять слов королевы? Я не так хорошо, как ты, знаю хикеда’ясао.

Вордис коснулась ее лица прохладными пальцами.

– Не бойся, дорогая подруга. Мать всего сущего объяснит свои желания. Жди указаний и делай только то, что тебе скажут. Это страшно, но ты умная и смелая.

Зои не считала себя особенно умной, но понимала, что у нее нет выбора. Она позволила бесстрастному стражнику хикеда’я поднять себя из продолжавшего двигаться фургона и усадить в свое седло. Лошадь оказалась крупной и сильной, с густой черной шерстью. Прошли годы с тех пор, как Зои в последний раз сидела на лошади – с тех времен, когда жила с Асталинскими сестрами и иногда ездила на старой кляче в березовую рощу за полезными лекарственными растениями для валады Росквы. Чувствуя под собой мощную спину лошади, Зои задумалась о том, как много у нее отняла судьба. Всякий раз, когда ей удавалось достичь умиротворения – в детстве, потом в Кванитупуле, недолгое время в Эркинланде после побега от тритингов или в чудесные годы, проведенные с Асталинскими сестрами, и даже во время неожиданных моментов относительно спокойствия с Вийеки в Наккиге, – кто-то обязательно отнимал у нее все.

«Почему ты выбрал для меня такой путь? – Она и сама не знала, кого спрашивает, не понимала, молится или нет, но вопрос продолжал ее преследовать. – Почему счастье остается для меня недоступным?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги