Читаем Империя зла полностью

Затем полгода в 1978 году опять ходил в рейс на теплоходе "Михаил

Лермонтов". Вместе с Героем Социалистического Труда капитаном дальнего плавания Огановым Арамом Михайловичем совершил и кругосветное путешествие.

Читателю следует заметить, что похождения Александра освещаем по предсмертной исповеди 88 летнего, бывшего сотрудника ГРУ Федосеева

Михаила Исаевича. Поэтому авторы употребляют слова "мы освещаем", так как его исповедь подверглась некоторой литературной обработке.

После каждого рейса нестандартного моряка, профессиональный шпион

Федосеев подробно выспрашивал все детали событий и разговоры, которые происходили на корабле. Затем полковник втолковывал несостоявшемуся философу, кто есть кто, и что есть что. Особенно полковника Федосеева заинтересовал судовой доктор теплохода "Михаил

Лермонтов" по фамилии Рапопорт. По его деяниям матерый шпион определил, что Рапопорт работает в психофизическом отделе ГРУ.

Гущин слушал объяснения деда Лапы молча, но при расставании говорил, что не верит ни единому слову жителя села Приютного.

Михаилу Исаевичу стало казаться, что Александр ведет какую-то свою игру. Философ не расставался с калькулятором, и все время перебирал на нем какие-то цифры.

– Химических элементов максимум может быть только сто двенадцать!

– однажды радостно сообщил он полковнику. Федосеев поморщился.

– Не заставить балбеса делом заниматься, – сокрушенно размышлял матерый шпион. – Кому нужны его химические элементы? Ладно и то, что

Александр стал "начальником отдела кадров ГРУ и КГБ со знаком минус".

Пассажирский лайнер "Михаил Лермонтов" был таким же, как теплоход

"Александр Пушкин". "Систершип", как говорят моряки. Открывалась пассажирская линия Ленинград – Нью-Йорк, на борту судна было несколько десятков корреспондентов и других, заинтересованных в этой линии, лиц. После Ленинграда "Михаил Лермонтов" зашел в порты

Бремерхафен, Лондон, Гавр и направился в Нью Йорк. (Примечание эксперта: Осадка теплохода была около 8 метров и он ошвартовывался не в Лондоне, а в порту Грейвисенд, в Темзе, в нескольких километрах от Лондона.)

Англичанин, который с буксира в порту Грейвисенд поднимался на борт советского лайнера и находился на баке теплохода "Михаил

Лермонтов" во время швартовки, помогая швартовать теплоход; по информации шпиона Федосеева этот англичанин был завербованный секретный сотрудник ГРУ.

Население Германии, Великобритании, Франции и США не горело желанием совершать путешествия на советских пассажирских судах и пассажиров в рейсе до Нью-Йорка, и обратно набралось чуть более сотни. В порту Нью-Йорк Александра Гущина сфотографировал корреспондент газеты Дейли Уорлд, который был одет в зеленый клетчатый американский костюм. В следующий заход лайнера в порт

Нью-Йорк "клетчатый" принес матросу газету с его фотографией на первой странице. Советский матрос был в компании белокожего стивидора и темнокожего докера, афроамериканца. Эта святая троица олицетворяла международную дружбу двух стран – США и СССР. Когда

Александр гордо показал американскую газету матерому шпиону

Федосееву и рассказал ему детали процесса фотографирования и прочие детали рейса, тот сразу по-шпионски все опошлил.

– "Клетчатый" сотрудник ГРУ, который работает корреспондентом газеты американских коммунистов. У ГРУ все схвачено. Тебя они никак не могут ухватить, выскальзываешь ты, вот и подключили американских сотрудников. Твою фотографию из газеты "Дейли Уорлд" перепечатало советское издание АПН "Новое время". В американской газете четкий снимок, а в советском "Новом времени", где работают одни представители советских спецслужб, тебя не узнать, размытый снимок, к чему бы это? Если классически проследить психологическую цепочку психофизиков из Главного разведывательного управления…, – тут шпиона прервал Александр, который покрутил пальцем у виска и сделал своё заключение:

– Ты дед даже простой радостью насладиться не дашь, у тебя одни шпионы в голове!

Деревенский философ настойчиво не хотел воспринимать категории мышления матёрого шпиона Федосеева Михаила Исаевича.

На теплоходе "Михаил Лермонтов" в первом рейсе на порт Нью-Йорк более сотни кают на судне пустовало. Несмотря на это спецслужбы СССР подселили в каюту Гущина оператора со студии документальных фильмов

Орлова Юрия Михайловича. Юрий весь рейс занимался вербовкой матроса, применяя психологические и психофизические методы, стараясь закодировать сознание подопытного матроса хитрыми рассказами о якобы своих приключениях, читая по вечерам целые лекции, стараясь ухватить подопытного за подсознательные страхи. Напоследок, прощаясь в

Ленинграде, Юрий Михайлович пригласил матроса посетить Крюков канал

12, предварительно позвонив по телефону 165312.

– Ты увлекаешься фотографией, я тебе мешок закрепителя дам, проявителя у меня нет, закрепителем обеспечу на всю жизнь, – пообещал оператор Орлов.

– Как грубо работает КГБ, – сокрушался полковник Федосеев. -

Закрепляет свои психологические подкопы для будущей вербовки.

Комитет русский народ совсем за дураков держит. Эх, Орлов Юрий

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза