Читаем Imperium полностью

«Во время сражения при реке Уш Годегизил присоединился к Хлодвигу и их войска уничтожили войско Гундобада. Когда же Гундобад увидел коварство брата, о котором не подозревал, он повернул назад и обратился в бегство»…

____________________

«…После одержанной победы Годегизил, пообещав Хлодвигу часть своего королевства, удалился с миром»…

____________________

«…Король Хлодвиг, еще умножив свои силы, пустился вслед за Гундобадом, чтобы убить»…

____________________

Огромный крест был в небе… Серое небо недвижное и спокойное… суета облаков… гудели колокола, и раскачивался крест… огромный крест в небе…

Меровинг


Хродехильда, королева франков и вдова Хлодвига…

Королева. Королева франков. Вот умер Хлодвиг, и она приехала в Тур. Здесь теперь живет и прислуживает при базилике святого Мартина.

Королева живет скромно и добродетельно. Париж посещает крайне редко.

____________________

Клубок шерсти упал на пол и покатился, и потянул за собой нить… Нитки запутались.

____________________

Париж. В Париже тогда Хлодвиг при ней говорил тайному послу:

– Ты поедешь в Кёльн. Там найдешь сына короля рипуарских франков Сигиберта Хромого. Дождешься, когда Хлодерих будет один. По этому кольцу он узнает, что ты послан мной. Возьми его. Еще раз убедишься, что вы – одни. Тогда скажешь ему: – Это сказал пославший меня: «Вот твой отец состарился, у него больная нога, и он хромает. Если бы он умер, то тебе по праву досталось бы вместе с нашей дружбой и его королевство».

Кубок вина выпал у нее из рук. Серебро ударилось о камень. Вино вылилось.

– Странно, что у тебя дрожат руки, Хродехильда. И не к чему тебе быть здесь. Но так получилось… Подожди. Эй! Ты все понял?… Выполняй.

Королева франков жила теперь одна. Ей не с кем было говорить. Кто с ней мог быть рядом после Хлодвига? Что с того, что Хлодвиг…

____________________

Король и королева сидели молча. Она видела в мерцающем огоньке свечи почему-то только его рот. Рот без губ. Так он был сжат. Безгубое лицо. Он же христианин. Уже…

Ее белые руки с тонкими пальцами – ее нежные руки.

Хлодвиг сказал:

«Послушай. Ты не понимаешь. Кто они? Кто они все? Только мы. Только мы – и больше никого».

____________________

Кони неслись по твердой земле: Та-га-дам – Та-га-дам! Та-га-дам! Эта дрожь! Это невероятная дрожь!!! Та-га-дам! Та-га-дам!

____________________

Длинные волосы Хлодвига, короля франков – волосы Меровингов. Рот без губ. Щель между каменными плитами больше. Серая мгла за окном.

– Что ты должен мне сказать?

– Мой король… Жадность Хлодериха… После того, как я передал ему ваши слова… Король Сигиберт покинул Кёльн, переправился через Рейн и остановился в Буконском лесу. В полдень он заснул в своем шатре. Сын подослал к Сигиберту Хромому убийц и завладел королевством.

____________________

Нож, покрытый черной пленкой. Этот нож заржавеет.

____________________

– Теперь он уже не хромает.

– Нет, конечно, король.

Когда кони мчатся по твердой земле – Та-га-дам! Та-га-дам!

Когда кони мчатся!

Та-га-дам! Та-га-дам!

____________________

– Что же должен ты мне передать?

– Мой король, Хлодерих говорит тебе: «Мой отец умер и его богатство и королевство у меня в руках. Присылай ко мне своих людей, и я тебе охотно перешлю из сокровищ Сигиберта то, что им понравится».

____________________

Длинные волосы спадали на плечи. Длинные волосы Вотана. Одноглазый и Высокий. Его род – род длинноволосых королей. Меровинги – из рода… Почему на груди Меровея висела шестиконечная звезда?… Почему рядом с крестом на груди Хлодвига висит шестиконечная звезда? Почему?…

____________________

– Запомни… Скажешь же сыну Сигиберта так: «Благодарю тебя за твое доброе пожелание, но я прошу тебя только показать моим людям, которые прибудут к тебе, сокровища, а затем сам владей всем».

____________________

Пеною покрыты удила коней. Та-га-дам! Та-га-дам! Бряцают длинные мечи, ударяясь о стремена. Та-га-дам!

Несутся кони с налитыми кровью глазами! Та-га-дам! Та-га-дам!

____________________

В кладовой Сигиберта Хромого было темно. Внесли свечи. Зажгли их. Тусклые желтые огоньки дрожали, дергались. Люди Хлодвига бесстрастно смотрели, как Хлодерих суетился, показывая драгоценности отца. Радовался он. Радовался золоту – уже своему. Как радовался он!

Увидел он огромный сундук и обрадовался: – Вот здесь мой отец обычно хранил золотые монеты. Вот здесь, – и открыл его…

Тогда сказали люди Хлодвига, тогда предложили ему посланные Хлодвигом: – Опусти до дна руку и все перебери.

Сильно наклонился он – глубокий сундук и много золота, а оно слепит глаза.

Секира поднялась над ним и опустилась. Кровь брызнула, и отскочили посланные королем франков от брызг. Хлодерих же молча упал с рассеченным черепом.

____________________

Ударяют копыта о землю, о твердую землю. Та-га-дам!

Летят из-под копыт высекаемые камни. Искры летят, когда подковы ударяют о камни. Та-га-дам! Та-га-дам! Та-га-дам! Та-га дам!

____________________

«Собрали всех, кто был под рукой Сигиберта Хромого. Собрали всех, кто не успел стать под руку его сына»…

____________________

Перейти на страницу:

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза