Читаем IMPERIUM (СИ) полностью

Ещё раз поклонившись Императору, он спустился с трибуны и, под нарастающий шум голосов, покинул зал. Насколько я мог судить, произошедшее было неожиданностью для всех присутствующих без исключения. Мне показалось, герцог Кортезе выглядел озадаченно. Даже Император, игнорируя гвалт голосов и криков, подозвал советника и что-то сказал ему. Советник быстро вернулся на своё место и, перекрикивая всех в зале, объявил перерыв. Только собравшихся это не сильно остановило. Тот самый молодой мужчина из группы военных, который получил по шее от старших за идею с легионами, надрывался, требуя призвать гильдию магов к ответу. Ещё несколько требовали, чтобы этот вопрос не откладывали и решили сегодня же. Зато я заметил, как все важные персоны спокойно покидают зал, позволяя таким вот «крикунам» накалять обстановку.

– Да, – протянул барон Левек, выражая удивление. Развёл руками, посмотрел в сторону удаляющегося Императора. – Можно считать, что конструктив на сегодня закончился.

– Меня кое-кто ищёт, – сказал я. – Если к концу перерыва не вернусь, можете говорить от моего имени.

Он посмотрел на меня так, словно не мог понять, действительно ли для меня может быть что-то важнее, чем текущее заседание. Тем более, сам Император на нём присутствовал. Но вслух ничего говорить не стал. Я же вышел через ближайшую дверь, быстро осмотрелся и направился по одному из коридоров вглубь дворца. За мной увязался слуга, но, спустя пару минут, отстал, потеряв из вида. А ещё через пару минут уже я потерялся в хитросплетениях проходов и коридоров. Они вели меня к служебным помещениям, куда-то в самый его центр. В конце концов я остановился у лестницы, ведущей в погреб, откуда тянуло сыростью и немного плесенью. То ли маги не добирались до этого участка дворца, то ли управляющий считал, что эти помещения не стоят того, чтобы ставить защитные чары.

Едва не поскользнувшись на узкой каменной лестнице, я спустился в маленькую комнату, заставленную коробками, корзинами и сундуками. У одной из стен стоял большой резной шкаф из красного дерева, непонятно как оказавшийся в подобном месте. Даже если очень постараться, спустить его по узкой лестнице не получилось бы. Он бы просто не прошёл в проем.

– А ты не торопился, – сказал Матео. Со скучающим видом он сидел на одном из сундуков. Рядом пристроился масляный фонарь, дававший довольно много света, но, при этом, не резавший глаза. Сам же Матео был одет так, словно только что вышел из своей лаборатории. Даже кожаный фартук не снял.

– Прости, был немного занят. Меня сегодня хотели окрестить новым тёмным властелином, но что-то пошло не так. Сдаётся мне, что маги просто не договорились друг с другом.

– Тёмным властелином? – удивился он. – Неплохо. Да, есть в тебе талант неумеренно поглощать силу. Думаю, направь тебя твердая рука, годика через три ты бы смог соответствовать этому титулу. С натяжкой, – он изобразил на лице смешную гримасу то ли сомнения, то ли неуверенности. – По силе, естественно. А вот моральных качеств тебе не хватит. В хорошем смысле. Кстати, – он встал, – Тали не говорила, что ты слишком торопишься? Ты смотри, десять-пятнадцать лет – вполне приемлемый срок чтобы накопить силу. Неспешно и безопасно. А то рассыплешься и пуф, – он изобразил жест руками, – исчезнешь. Тебя-то дурака не жалко, – он покачал головой, затем улыбнулся и стукнул меня в плечо, – а вот Тали уйдёт за тобой.

– Ты скажи конкретней, а то не совсем понятно. Я и так недавно чуть горсткой песка не стал из-за одного злобного одноглазого бога.

– Конкретней долго, – он поморщился. – А у нас времени полчаса. Пойдём.

Матео прошёл к шкафу, открыв одну из створок, на обратной стороне которой было прилажено овальное зеркало. Смахнув рукавом пыль, поманил меня.

– Тали тебя немного прикрывает, но из-за Уги всё быстро рассеивается. И пока ты сам не научишься прятать собственную сущность, можешь попасть в очень неприятное положение, – поставив меня перед зеркалом, он ткнул в него пальцем. – Что видишь?

Я посмотрел на собственное отражение, но ничего странного не заметил. Оскалился, чтобы посмотреть на клыки. Они были немного длинней, чем у человека, но всё ещё не выросли такими большими как у асверов или у раван. Цвет глаз только изменился, став жёлтым. В них не плескалось золото как у Матео, не было видно даже едва заметных проблесков как у Ялисы. Немного так постояв, я заметил промелькнувшую светлую искорку. Может мне просто показалось?..

Перейти на страницу:

Похожие книги