Читаем Империус (ЛП) полностью

Дверь, сквозь которую совсем недавно исчезла Симона, сейчас была открыта, и в проеме стояла женщина, одетая в такую же мантию, как и Кролл. Она была среднего роста, чуть выше Тонкс, хотя и казалась более утонченной, а ее рыжевато-каштановые волосы сияли в свете шарообразных светильников на стенах. Скорее всего, она была на несколько лет старше Римуса, хотя и выглядела моложе. Ее лицо все еще было красивым, хотя мягкие черты несколько контрастировали с жестким взглядом карих глаз. Ее позу нельзя было бы назвать откровенно недружелюбной, но в скрещенных на груди руках явно недоставало гостеприимства.

И было еще что-то… Римус нахмурился, пытаясь выудить из памяти нужное воспоминание, которое бы объяснило это мимолетное ощущение, что он уже встречал эту женщину прежде. Что-то в ее чертах было ему знакомо. Возможно, учитывая небольшую разницу в возрасте, они вместе учились в Хогвартсе.

- Ребекка Голдштейн, - мягко, но отчетливо представилась она, и Римус заставил себя сосредоточиться на текущем моменте. – Глава этого заведения. А вы Римус Люпин. – С этими словами она не сделала попытки подойти ближе или подать руку; вместо этого просто задумчиво склонила голову набок и бесстрастно оглядела его с ног до головы. – Должна признать, профессор, я представляла вас себе несколько иначе, - заметила Ребекка с довольно недружелюбной улыбкой, но, по крайней мере, без желчи, так и сочившейся из Кролла. Ее холодное выражение скорее соответствовало профессионалу, который решает деловую проблему, без которой вполне можно было бы обойтись. – И, судя по вашей оплошности, я тоже не оправдала ваших ожиданий.

Римус глянул на Тонкс, которая тихо посмеивалась, уткнувшись в планшет, и мысленно поклялся поговорить с ней о необходимости делиться информацией о половой принадлежности тех, с кем им предстояло иметь дело, в будущем.

- Честно говоря, профессор, я не знал, чего ожидать.

Профессор Голдштейн поморщилась и сказала:

- Зовите меня Ребеккой. Терпеть не могу, когда меня зовут профессором, а Голдштейн – это мой муж.

Римус улыбнулся, на этот раз чуть более искренне.

- Лично мне нравится, когда меня зовут профессором, но если хотите, можете звать меня…

- Уверена, что вам это нравится, - холодно перебила его Ребекка. Несмотря на приглашение к неформальному обращению, она продолжила держать дистанцию. – Нет никакой необходимости следовать моему примеру, профессор. Если вам нравится это обращение, я буду использовать его.

Римус подумывал возразить, однако взгляд Ребекки удержал его от этого. Тонкс перестала смеяться и теперь смотрела на женщину, прищурившись.

Ребекка посмотрела на нее в ответ.

- Ваша помощница, полагаю?

Тонкс вяло улыбнулась и представилась:

- Ундина Блэквуд, профессор Голдштейн. Я читала ваш труд на тему дикого разума и должна сказать…

- Должна ли? – перебила ее Ребекка, и выражение на ее лице осушило поток энтузиазма Тонкс. Она склонила голову, словно бы растерявшись, но Римус видел, как мрачно блестят ее глаза за стеклами очков. Ребекка Голдштейн имела не больше шансов стать их другом, чем Кролл.

Римус перевел взгляд с одного на другого, отмечая приторную улыбку Кролла и холодную грубость Ребекки, и вздохнул про себя. Очевидно, его присутствие здесь было не очень-то желанно.

Что, в свою очередь, поднимало вполне очевидный вопрос: зачем его вообще пригласили?

Нервничая, он все продолжал глядеть на сотрудников института, вспоминая все их сложные охранные системы, благодаря которым он застрял тут. Зачем он здесь, когда глава института и главный научный исследователь столь явно не желают его присутствия? На самом ли деле его пригласили сюда, чтобы он сделал свое заключение на тему неожиданного состояния Авраама Каина? Или мерзкое утверждение Кролла было правдивым, и они что-то замышляют против него?

Последние слова Фолка подразумевали, что под крышей этого заведения происходит что-то зловещее. Римусу оставалось только надеяться, что все это не имеет отношения к нему лично.

- Что ж, профессор, - неожиданно деловым тоном Ребекка прервала его мрачные размышления и сделала шаг вперед, отряхивая с мантии несуществующую пыль. – Думаю, справедливым будет признать, что все мы хотим побыстрее покончить с этим делом. Разрешите проводить вас к Каину.

Римус кивнул, стараясь избавиться от неприятного ощущения нервозности. Однако, учитывая неизвестные планы Волдеморта, запертые за ним двери и необходимость снова увидеть Авраама Каина, нельзя было сказать, что ему не о чем переживать.

А при следующих словах Ребекки тревога Римуса в мгновение ока превратилась в настоящую панику:

- Ваша помощница может подождать здесь. – Заметив выражение лица Римуса, она пояснила: - Боюсь, мы не пускаем на уровень шесть кого попало. Министерство выдало разрешение вам, но не ей. Нельзя пускать на совершенно секретную территорию всех подряд.

Римус с трудом улыбнулся.

- Конечно, я это понимаю. Но я очень надеялся продемонстрировать Ундине…

- Нет, - резко перебила его Ребекка. – Она подождет здесь.

Тонкс широко улыбнулась, хотя ее улыбка на этот раз показалась Римусу довольно тусклой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература