Читаем Имперский ястреб полностью

– Не за что, – отмахнулся мальчишка и, как клещ, вцепился в Лютого. – Вы видели, кто это был? Кто напал на Рика?

– Наверное, видел. А на него напали? – вопросом на вопрос ответил Ом.

– Так вы ничего не помните? – голос Дрианна звенел от разочарования.

– Нет, – вздохнул капрал. – Помню: вспышка, и все…

Ну, этого и следовало ожидать. Артфаал предупреждал о последствиях. Хорошо хоть, Лютый не превратился в овоща. А память, возможно, вскоре вернется. Но ведь видеть предателя должен был сам Дрианн! Зачем—то он накрыл меня щитом? Но на мой вопрос парень ответил:

– Я просто ощутил обратную тягу.

Надо же, как магические тренировки помогли! Помнится, недавно еще демон ругал мальчишку за то, что тот не умеет использовать эту свою способность. А вот я почему—то обратил внимание на тягу слишком поздно. Впрочем, и неудивительно: слишком был занят своей огненной стрелой и троллями.

– Лорд Феррли сказал, что вам нужно много отдыхать. И еще вот, выпейте, – перед моим лицом возник котелок с дурно пахнущей жидкостью.

– Что это? – травиться Дрианновым произведением я не собирался.

– Не бойтесь, я собирал травы под наблюдением наставника. Это – зелье для восстановления силы.

Я хлебнул горького, как смертная тоска, пойла. Ну и пакость! Рядом закашлялся Ом, которого мальчишка тоже попотчевал отваром.

– Того, этого, – смущенно произнес подошедший Добб. – Поговорить бы надо, лейтенант.

Я поднял голову: вокруг меня стояли все девять капралов.

– Поговорить надо, – вслед за Доббом повторил Зарайя, остальные поддержали его дружным ропотом.

– Хорошо… – согласился я, и ребята уселись в кружок.

– Хочешь? – Сайм протянул мне флягу. Я сделал глоток старки, и посудина пошла по кругу.

Первым, по праву старшинства, высказался Зарайя:

– Заметили мы с ребятами, что с тех пор, как ты, лейтенант, у нас появился, происходят странные вещи.

Я неопределенно кивнул, воин продолжил:

– Ну, про нечисть всякую я не говорю, на то он и Южный континент. Но вот поведение Эцони…

Мастано перебил ветерана:

– Скажи, лейтенант, кто на меня чары навел?

– И на меня, – поддержал Добб.

– Не знаю, – откровенно признался я.

– А вчера уж совсем из рук вон… – Зарайя снова перехватил нить беседы. – Вот мы и подумали: крыса у нас завелась, так, что ли, лейтенант?

Пришлось согласно кивнуть. Я лихорадочно соображал: что могу рассказать капралам. Выходило, почти ничего. Ведь мне неизвестно, кто из них заслуживает доверия.

– Мы что решили, лейтенант. Ты ведь чародей, правильно? Вон и магичество… Так вот, среди Ястребов предателей отродясь не водилось. Мы гада ежели найдем, своими руками… а пока, чтобы, значит, самим не позориться из—за одной гнили, мы всей ротой готовы на крови поклясться. Правильно говорю, ребята?

Капралы горячо поддержали Зарайю. А я не знал, что им ответить. Клятва на крови – обряд, конечно, хороший для выяснения истины. Например, если в убийстве подозреваются несколько человек, ни один из которых не признается, он просто незаменим. Но здесь нужен вопрошающий. К тому же, не думаю, что кайлар, пользующийся Темными силами, так легко себя выдаст. И еще одно затруднение: слишком много людей, а ритуал длительный, обряд затянется дней на пять. Что я и объяснил капралам.

– Незадача, – крякнул Зарайя. – Ну да ничего, лейтенант. Мы не мы будем, если не отловим гада.

– Ага, – поддакнул Добб. – Да я за Лютого… он в прошлый раз за меня глотку парганцу перегрыз. Теперь пришло времечко рассчитаться.

– Держись, лейтенант, поправляйся, – мрачно сказал Хамар. – А мы обо всем позаботимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги