Читаем Impossible (СИ) полностью

- Понятия не имею, - отозвался инженер. - Даже не могу понять, искусственные ли это помехи. Точно могу сказать только, что распространяются они на планету, транспортация между кораблями возможна.

- Черт! - выругался Джим. - Шаттл?

Он нашел в себе силы посмотреть на вулканца. Тот все еще пялился в сторону. Корабль ощутимо тряхнуло. Очередной рассеянный заряд попал.

- Для этого нужно специальное разрешения капитана, - отозвался он.

Джим пнул ногой стену, боль немного отрезвила его.

- Так придумай, блядь, как сделать это быстро и без лишних телодвижений!

- Кадет Кирк, я ваш старший офицер, вы не имеете права… - начал Спок, выстреливая словами.

- О, да перестань, мать твою, не до того! - рявкнул Джим.

Спок несколько растерялся, но все-таки перевел взгляд на него. Взгляд был… нехорошим.

- Это ваш удел придумывать неординарный выход из ситуаций, не так ли?

Если бы вопросом можно было убить, этот попал бы в голову.

А еще говорят, вулканцы не умеют быть язвительными. Сейчас! Джим от злости даже расхохотался. Нужно было двигаться, а треклятый вулканец продолжает пытаться уязвить его… или просто не знает, что делать. Как он вообще мог спать с ним, Спок же его ненавидит!

На минуту он задумался. Нужно было решать. Не шаттл, не транспортер, что-то экстренное, как спасательная капсула, но пилотируемое. Или.. относительно пилотируемое.

- Лейтенант, где начинается граница работы транспортера? - быстро спросил он.

Офицер даже не стал смотреть в консоль.

- У самой границы атмосферы планеты.

- Нам нужны спецпарашюты для экстренной высадки, кислородные маски и ваша точность. Транспортируете нас на границу атмосферы, - решил он и это звучало как приказ.

- Есть, сэр, - автоматически отозвался лейтенант, сообразил, что обращается всего лишь к кадету, приоткрыл рот, но так и не нашел, что сказать. Вместо этого он настроился с помощью транспортера вытащить со склада звездолета эти парашюты.

- Это опасно. Сила притяжения Вулкана больше земной, наша скорость может стать критической, и парашюты не выдержат, - несколько даже удивленно возразил Спок.

Кирк посмотрел на него взглядом “Ты шутишь?”

- Мы не станем опускаться на поверхность и не успеем набрать такую скорость. Эти парашюты тройные, плотные и гасят ускорение свободного падения почти полностью. К тому же, платформа бура еще высоко.

Наконец, лейтенант справился со своей задачей, и на платформе появились объемистые рюкзаки.

- Мне больше интересно, почему капитан не отправил с нами безопасников? - Джим облачался в желтый костюм-парашют с рюкзаком, стащив его из-под носа Спока.

- Корабли-разведчики с планеты, скорее всего, уже решили эту задачу, - прокомментировал тот, облачаясь в оставшийся синий и делая вид, что Джим - рядовой офицер, не более.

Получалось плохо. С субординацией у кадета вечно были проблемы, а теперь, когда она и без того была глубоко нарушена, Спок не мог даже почувствовать границы между ними сам.

- Да не скажи. Если там что-то или кто-то важный, они не оставили его без защиты, - буркнул Кирк. - Лейтенант, мы готовы. Спок, отдай мне фазер.

Вулканец воззрился на него с выражением непонимания.

- Табельное оружие запрещено отдавать в чужие руки, исключением являются…

- Все-все, понял! - поднял он руки. - Запускайте!

Знакомая щекотка транспортера лапками забралась от ног к голове, и взгляд расфокусировался. В следующие несколько секунд бестолкового мельтешения цветов мир сложился в огромное желто-красно-оранжевое и ударил в лицо порывом холодного ветра. Это было странное ощущение, словно ты замер в воздухе на секунду, а в следующую уже падаешь. Но Джиму было не впервой прыгать с парашютом, как, наверняка, и Споку. Он уже раскрыл свой синий купол. Через некоторое время он обледенеет, но у них есть пара минут, чтобы скорректировать курс. В три парашютных рывка, изо всех сил руля стропами, они наконец увидели съемный модуль шахтерского корабля.

Это был бур. И он делал то, для чего был создан - создавал дыру куда-то в недра планеты.

Вокруг него двигались три вулканских разведчика, поминутно сканируя и стреляя своим маломощным и не предназначенным для войны оружием. Однако часть модуля на вершине бура, по всей видимости, мини-станция для операторов, геолога и инженеров, была оснащена какой-то защитой, либо орудия разведчиков просто не брали ее. Заметив парашютистов, они отлетели подальше, не вмешиваясь или боясь попасть по ним.

Их не ждали, но успели засечь.

Лучи их оружия пронзали воздух рядом, и Джим едва-едва маневрировал. Слишком высоко. У Спока ситуация была не лучше, но по крайней мере был фазер, из которого он вывел из строя двоих.

Один вражеский луч попал в купол, но, к счастью, высота до бура оставалась небольшой, и Джим успел дернуть стропы так, чтобы его снесло к атакующим. Прицельным броском всего тела он повалил врага и, позволив парашюту протащить себя почти до края, толкая, тем самым, перед собой брыкающееся и вопящее что-то знакомое тело, он зацепился за какую-то неровность и с усилием отстегнул парашют.

Перейти на страницу:

Похожие книги