Маса
: Дан на, карэ дэ ва аримасэн. Арукася то Диксон ва симэсиавасэтэ ирун дэс ё! Арукася-о нигаситэ симаимасита. Моосивакэ аримасэн…Фандорин
: Лакей в сговоре с Диксоном?… Что ж ты раньше не сказал?Фандорин
: Тэ га… Дэ ва, таному.5. Содом и Гоморра
Фандорин
: Вы не спите?Инга
: Разве уснёшь? Места себе не нахожу. Все затаились по комнатам. Время будто остановилось. Так захотелось хоть с кем-нибудь словом перемолвиться… Вышла в коридор. Там двери спален, одна за другой. Господи, думаю, ведь это комната дяди Казимира. Он там сейчас на столе лежит, мёртвый, с разрезанным животом. Отбежала к следующей двери. Только перевела дыхание, и вдруг ударило: а это же комната мистера Диксона. Тоже мертвец! И так мне жутко стало! Бросилась стучать в следующую дверь, сама не знаю, зачем. Там остановился нотариус, он-то вроде бы жив. Стучу – ни звука. Тишина. Мёртвая! Дальше мамина комната. Думаю, если и там тихо-с ума сойду. Стучу – безмолвие. Сон, кошмарный сон! Перебегаю к двери отца. Молочу уже кулаками, со всей силы. И тут наконец отклик. «Немедленно уходите! Я позову на помощь!» Я ему: «Папа, это я, Инга!» А он: «Иди к себе и запрись!» Так и не открыл… И Яна нет… Всё ищет свой веер. Меня с собой не взял… С ним было бы не страшно…Фандорин
: Надо сказать ему… Нет, сначала с лакеем.Фаддей
Фандорин
: Послушайте, Фаддей Поликарпович, моё почтение. Проводите-ка меня в комнату вашего п-помощника Аркадия. У меня до него срочное дело.Фаддей
: Проводить можно, чего не проводить.Фандорин
: Где он живёт?Фаддей
: Известно где, во флигеле.Фандорин
: Сударыня, вам следует и в самом деле вернуться к себе. Ничего не бойтесь, дело идёт к развязке.Фаддей
: Свести можно. Только Аркашки там нет.Фандорин
: А где же он?Фаддей
: Наверх побег.Фандорин
: Куда наверх?Фаддей
: Кто его знает. На лестнице налетел, как скаженный. Ни «здрасьте вам, Фаддей Поликарпыч», ни «доброй вам ночи». Чуть с ног не сшиб…Фандорин
: Чердак!Инга
: Что чердак? Боже, Ян!Фаддей
6. На чердаке
Фандорин
: Заперто! Кто запер? Ян или..?Инга
Фандорин
: Чёрт! Рука!