Да, и у студента возникала необходимость тщательнее готовиться к занятиям. Это тоже очень важный момент. В небольшой группе это происходило более эффективно.
Это объективный момент. Но ведь нельзя избежать увеличения количественного состава.
Конечно. Потребность в наших студентах очень велика. Я сейчас участвую в ряде арбитражных процессов в Лондоне, США, Стокгольме, Париже. И мне чрезвычайно приятно, потому что там выступают наши организации и в составе адвокатов присутствуют наши выпускники. Это показывает, что мы не зря трудились. Ведь они уже вышли на международную арену, их привлекают иностранные компании. Для меня это радостно.
<…>
Интервью провели Н.К. Беляева и Е.В. КабатоваПечатается по: Интервью с профессором В.А. Кабатовым // Вопросы международного частного, сравнительного и гражданского права, международного коммерческого арбитража: LIBER AMICORUM в честь А.А. Костина, О.Н. Зименковой, Н.Г. Елисеева / Сост. и науч. ред. С.Н. Лебедев, Е.В. Кабатова, А.И. Муранов, Е.В. Вершинина; МГИМО (У) МИД России, кафедра международного частного и гражданского права. – М.: Статут, 2013. С. 10.Стенограмма видеоинтервью С.Н. Лебедева для документального фильма «The Quiet Triumph: How Arbitration Changed the World», подготовленного к 100-летию Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма, 2016 г
Данное видеоинтервью (длительностью в 94 минуты) для указанного фильма С.Н. Лебедев дал шведскому документалисту Мартину Боргсу на английском языке в Москве в ноябре 2015 г. Отрывки из него вошли в данный фильм.
Этот фильм был впервые показан 19 января 2017 г. в Стокгольме в кинотеатре «Rigoletto» в рамках празднования 100-летия Арбитражного института Торговой палаты г. Стокгольма
1.Стенограмма данного интервью представлена для настоящего сборника Н.М. Петрик (Арбитражный институт Торговой палаты г. Стокгольма). Ранее оно не публиковалось.
Данная стенограмма приводится дословно (не считая некоторых редакционных изменений и исправлений опечаток в фамилиях, сделанных составителем). Она приводится почти полностью, за исключением ее финальной части, в которой на протяжении пары минут обсуждались некоторые личные вопросы, интереса для широкой публики не представляющие.
При чтении этой стенограммы важно учитывать, что английский язык для С.Н. Лебедева родным не являлся.
Данное интервью является последним, которое дал С.Н. Лебедев. Но оно уникально не только этим: в нем содержатся сведения, которые имеют огромную ценность для понимания истории развития международного коммерческого арбитража в СССР и в современной России.
M.B.: So, Professor, you have more or less devoted your life to arbitration. In your opinion, what is the essence of arbitration? What is the essence of arbitration, what is arbitration really about?