С.З.: Вы сейчас сказали по поводу ремонта судов, и я вспомнил старинный анекдот по поводу того, как пароходство подписало договор с Рабиновичем на предмет покраски корабля. Значит, пароходство, с одной стороны, Рабинович – с другой. Через две недели они приходят, а корабль покрашен ровно с одной стороны. У Рабиновича спрашивают: «Почему он покрашен с одной стороны?» «Ну как, в договоре же написано: пароходство, с одной стороны, Рабинович – с другой!»
С.Л.:
Ну да. Может быть, это образное такое выражение, но проблем, которые возникают в связи с ремонтом, очень и очень много. Они, может быть, не такие и красочные, как Вы сейчас обрисовали, но тем не менее очень много.Текстовая вставка в программе:
Сергей Лебедев награжден орденами: «Дружбы народов», шведским – «Командор Полярной Звезды», а также знаками: «Знак отличия МВТ», «Почетный работник морского флота», «Почетный знак ТПП РФ», «МИД РФ 200 лет», медалью МГИМО-Университет «За заслуги».С.З.: У Вас большое количество наград и достижений, которые были отмечены юридической общественностью. Вот из всего того, чем Вас награждали, что Вам наиболее ценно?
С.Л.:
Ну, видите, конечно, мне очень приятно, что у меня есть два ордена. Один орден Дружбы народов, который, я думаю, очень и очень символичен, и он как-то мне очень и очень близок, потому что действительно моя деятельность связана с интернациональным подходом в сфере права. И в этом смысле это очень важно. А с другой стороны, конечно, орден, которым меня наградил и вручил мне этот орден шведский король, вот – кавалер Полярной звезды. Это тоже очень и очень символично.С.З.: А за что он вручил Вам этот знак?
С.Л.:
Это было вручение трем специалистам в области арбитража: это был китайский профессор, это был американский адвокат и я. И это было связано с нашим участием в разработке соглашений между нашей Торгово-промышленной палатой и Арбитражным институтом при Стокгольмской торговой палате по поводу арбитражной оговорки, которая рекомендовалась для контрактов между американскими и советскими в тот период, а потом и российскими компаниями.С.Л.:
Это происходило в его приемных покоях. Обычно эта процедура длится где-то минут пятнадцать-двадцать, но мы, как мы потом между собой говорили, – вот китайский коллега, американский, я, – что мы ему, очевидно, очень понравились. И наши рассказы об арбитраже, о том, чем мы занимаемся, видимо, его заинтриговали, потому что в общей сложности больше сорока минут продолжалась наша аудиенция. И потом он дал согласие, чтобы нас еще проводили по внутренним покоям, так что все это было, конечно, чрезвычайно, чрезвычайно занимательно.