Книппердоллинк: Если утеснения закона, пусть даже данного нам Богом, обретают силу, большую, чем закон свободы, дарованной нам Богом, то Бог оказывается против Бога. И я скажу Иоанну Лейденскому: ни одна женщина не может быть принуждена к союзу с мужчиной, которого не любит.
Ротманн: Скажешь, скажешь, но потом, а я должен был всего лишь объявить вам волю Господа.
Ян ван Лейден: Что здесь происходит? По какому случаю вы все собрались здесь?
Ротманн: Господь говорил со мной.
Ян ван Лейден: И что же он тебе сказал?
Ротманн: Сказал, что решил установить в святом граде Мюнстере многобрачие с тем, чтобы поскорее достигло число наше ста сорока четырех тысяч — по двенадцать тысяч от каждого колена. И тогда слетит ангел Апокалипсиса счесть нас и дать нам начертание на челе.
Ян ван Лейден: Да свершится воля Его. Первым избирать буду я, за мной — Книппердоллинк, за ним — Ротманн, и потом все прочие мужчины. Но ни один из них не вправе будет иметь жен больше, чем у Иоанна Лейденского.
Книппердоллинк: На мой счет можешь не беспокоиться, ибо я больше люблю быть избранным, нежели выбирать сам. А это значит, что во мне видят такие достоинства, в существовании которых я не всегда уверен.
Ян Дузентсшуер (
Ян ван Лейден (
Хор мужчин: Довольно терять время попусту, выберем себе женщин!
Хор женщин: Господи, волю твою мы всякий раз узнаем из уст мужчин. Когда же, Господи, придет день, когда ты явишься нам, станешь пред нами лицом к лицу и прямо, без посредников, откроешь нам самое важное?
Ян ван Лейден: Замолчите.
Взяв Гертруду фон Утрехт за руку, он идет с нею вдоль выстроившихся в шеренгу женщин, указывая на самых молодых и красивых. Каждую из них Гертруда целует в лоб. За ними следуют Ротманн и Дузентсшуэр. На месте остается только Книппердолинк. Все это происходит в замедленном темпе. Одни женщины повинуются отбору с удовольствием, другие противятся, но не произносят ни слова. Прежде чем Ян ван Лейден завершает процедуру, на сцену врываются четыре солдата с носилками, на которых лежит труп, укрытый с головой.
Хор горожан: Что это? Что вы принесли?
Солдат: Люди епископа оставили это у городских ворот, а мы подобрали и доставили сюда.
Хор горожан: Кто это?
Гертруда фон Утрехт приближается к носилкам и отдергивает покрывало. Все видят Хилле Фейкен — она мертва; тело её почернело; она одета в рубашку, предназначавшуюся для Вальдека.
Гертруда фон Утрехт: Хилле Фейкен!
Хор горожан: Хилле Фейкен!
Гертруда фон Утрехт: Мужчины Мюнстера, вот женщина, которой недоставало вам. Кто же из вас пожелает её теперь, кто, взяв на руки, поднимет с одра смерти и перенесет на брачное ложе? Кто выпьет с её уст яд, принесший ей смерть?