Читаем In the train (СИ) полностью

— Отлично. Тогда входим. Держимся вместе, заметим что-то необычное или опасное — даём знать остальным.

Хантер тут же вскинула вверх руку.

— Да, Тесс? — устало вздохнул Кинг.

— Мы сейчас находимся в крайне необычном и опасном поезде, где каждый вагон может кишеть неведомыми тварями, но это, наверное, не актуально, да?

Мэй, вопреки всей серьёзности происходящего, еле сдержалась от улыбки, глядя, как сердито нахмурился Дейв.

— Очень своевременная информация. Благодарю.

Тесс с явной издёвкой улыбнулась ему. Кинг толкнул дверь ресторана и все сгрудились у него за спиной, встревоженно оглядывая помещение. Вопреки ожиданиям, внутри все было вполне пристойно. Между столиками неторопливо передвигались официанты, разнося, судя по цвету напитка в бокалах, вино. Свет был слегка приглушен, создавая приятный полумрак. Играла медленная, ненавязчивая музыка. Зал ресторана был полон примерно на треть, так что друзья спокойно заняли ближайший к ним столик.

— Эм, а они вообще… в курсе? — тихо уточнила Мэй, прикрываясь меню, словно кто-то мог прочитать ее слова по губам.

— Не знаю. Возможно, что и нет, — нахмурился Кинг, осматриваясь ещё раз и жестом подзывая официанта.

— А как, интересно, вы планируете еду украсть? — уточнила Тесс, откинувшись на стуле.

Парни переглянулись. Ответа на вопрос у них не было, поскольку ни тот, ни другой явно не рассчитывали застать ресторан в рабочем состоянии.

— Слушаю вас, — бесцветным голосом возвестил о своём присутствии официант.

Друзья уставились на него, анализируя на предмет причастности к нечистой силе. Из странного у парня был лишь бледный вид и слегка заторможенный взгляд. В остальном — обычный человек, наверняка уставший и желающий поскорее сдать смену другому коллеге.

— Пасту для моей девушки, стейк средней прожарки и… что то из напитков. Безалкогольное и прохладное, — заказал Дейв.

— Крылья в медовом соусе, пиццу, овощи гриль и… торт. Да, пожалуй, торт отлично подойдёт.

Все уставились на Роба, но тот старательно наблюдал, как официант записывает его заказ в блокнот.

— Паэлья и кофе, — коротко бросила Тесс.

— И мне кофе! Покрепче! — встрепенулся Хилл. — И ещё можно…

— Нам достаточно, благодарю, — осадил друга Кинг. — Побыстрее, если возможно.

Официант так же бесшумно удалился.

— Да иди прям на кухню, ешь все, что на глаза попадётся. Если повезёт, Дейву стейк из тебя прям и сделают, — язвительно прошипела Хантер.

— Ребят, не начинайте. Можете хотя бы на некоторое время перестать собачиться? Нам надо друг друга держаться. Забыли?

Рука Мэй легла на запястье Кинга и тот моментально расслабился, повернувшись к девушке и ласково проведя пальцами по лицу, очерчивая овал. Забыв обо всем, Дейв нагнулся и прижался к ее губам нежным, но требовательным поцелуем. Тесс закатила глаза, отвернувшись и тут же наткнулась взглядом на Роба.

— Че?

— Ничего, — стушевался тот, но быстро сориентировался: — Ты торт будешь?

— Нет! Ненавижу сладкое! — буркнула девушка.

Это было откровенной ложью, но не соглашаться ведь? Тем более, увидеть растерянное лицо Хилла — того стоило.

— Ну и ладно. Мне больше достанется.

— Ага, наедай бока. В следующий раз тебя скормим первым, а сами успеем сбежать. Это очень… дальновидно! — парировала Тесс.

— Стерва мелкая, — процедил Роб, но еле слышно.

Отвернувшись, он, от нечего делать, стал оглядывать помещение. Что-то было не так. Посмотрев на друзей, все ещё занятых друг другом, Хилл вновь окинул зал взглядом.

— Бля, народ, не то чтобы я параноик, но вам не кажется, что все как-то слишком… спокойно, не?

Дейв оторвался от Мэй и нехотя повернул голову:

— Слушай, давай мы просто расслабимся и поедим, ладно? Возможно, такой передышки больше не представиться.

— Он прав.

Кинг даже забыл, что планировал вернуться к поцелую, уставившись на Тесс так, будто она и была причиной странной атмосферы вокруг. Мэй испуганно переводила взгляд с подруги, на Роба, словно тот мог как-то пояснить внезапное решение Хантер его поддержать. Хилл имел настолько обескураженный вид, что не сразу сообразил, что ему принесли заказ. Все молчали, дожидаясь, пока официант расставит на столе тарелки и бокалы с чем-то красным.

— А где кофе и… — начал было возмущаться Дейв, но сотрудник ресторана молча удалился.

— Может, принесут позже? Вместе с десертом? — тихо предположила Мэй, хотя ей совсем не понравилось то, что официант абсолютно проигнорировал вопрос парня.

Было в этом нечто пугающее.

— Он под чем-то? Выглядит, как нарк, — сказал Роб, запихивая в рот еду с такой скоростью, будто не прояви он должного усердия — ее отнимут.

— Ладно, давайте уже поедим, — вздохнул Дейв.

Никто не спорил и скоро все были поглощены содержимым своих тарелок. Еда была вкусной и на некоторое время отвлекла их внимание. Мэй протянула руку к бокалу и пригубила напиток. Несколько секунд она пыталась осознать, что только что выпила, а затем, скривилась и начал усиленно вытирать рот и язык салфеткой, будто это могло помочь скрыть привкус.

— В чем дело? — удивился Дейв, уже тоже взявший свою порцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы