Читаем Иная сторона Тарина полностью

– И что вам нужно? – Сил терпеть уже не было. – Обратитесь официально, его светлость человек добрый и отзывчивый, мое время раздает направо и налево, а вам может и в счет будущих услуг дать. Только смысл? За алхимический отдел Аскелир отвечает, а при вашей квалификации и он на уступки пойдет. Так в чем смысл?

– И с лордом Аскелиром вы знакомы, – отметил собеседник.

– Заочно, – поморщилась от нехороших воспоминаний. Качественные у него сыворотки, особенно свеженькие и усовершенствованные. – Приходилось дегустировать творения его подчиненных. А вы пробовали? Отменные зелья, рекомендую.

– Поверю на слово, – заверили меня и перешли, наконец, к делу. – Майя, а вы не хотели бы сменить покровителя?

– Шило на мыло? Нет уж, родное начальство я уже знаю и люблю. Со всеми его выдающимися качествами.

– Поверьте, у лорда Аскелира их не меньше.

Я едва удержалась, чтобы не ляпнуть что-нибудь такое, за что настоящие лорды тут же тащат отвечать за свои слова, но вовремя сдержалась. Хамить ядоделам даже ради сохранения образа и из-за приобретенной вредности не стоит. Слишком хорошая у алхимиков память. И длинные руки.

– Меня не отпустят, – виновато пожала плечами. – Контракт.

– Долгий?

– Десять лет, – с затаенной гордостью заявила я и с ненавистью добавила: – Кабалка.

– Сколько же вам лет?

– А сколько дадите? – не удержалась от кокетства.

– Вам уже дали. Десять, – напомнил собеседник. – Но вам вряд ли больше двадцати, а значит, последние годы вы провели весьма интересно.

– На скуку жаловаться не приходилось, – с ностальгией вздохнула я. – И все же, господин Заран, что вам от меня нужно? Лично вам, а не вашему начальнику. Будь у него личная необходимость, меня бы вызвали на ковер и уже там предлагали плюшки и пряники. Вы же пригласили меня едва ли не на свидание. Не боитесь, что репутация пострадает?

– Как-нибудь переживу, – отмахнулся зельевар. – А пригласил я вас… Мне нужен ассистент, а те варианты, что предлагает ведомство, не слишком хороши.

– Выпишите себе из Университета Прикладной Магии.

– Я бы так и поступил, – согласился преподаватель. Нахмурился, как будто принимал непростое решение, но все же сказал: – Майя, лучше согласитесь. Я слишком устал, чтобы выдумывать несуществующие причины вашей мне надобности, но одному известному нам человеку крайне важно, чтобы вы и дальше продолжали портить мне реактивы своей безалаберностью. За то время, что беседуем, я потерял уже не меньше ста миллилитров раствора Арата, терять еще пятьдесят, уговаривая вас, я не намерен.

Он быстро поднялся и пересек проход. Остановился у стола и с профессиональной сноровкой закрутил бутылек одним движением.

– Вы невероятно убедительны! – оценила я красноречие собеседника. Что ж, если вопрос стоит таким образом, лучше уж мне подыграть. – Полагаю, мне стоит поддержать вашу игру. Во сколько я должна приходить?

– Ежедневно после ужина, – назначил время мужчина.

– А обязательно алхимией заниматься?

– Почерк хороший?

– Мадам Гельтруда хвалила.

– В таком случае можете и пописать.

– Договорились. – Я автоматически протянула вперед руку, но господин Заран лишь с укоризной взглянул на меня. – Можете передать нашим общим знакомым, что я счастлива поработать секретарем еще и у вас. Оплата почасовая.

– Я учту, – спокойно пообещал мужчина, убирая за мной со стола. – Возможно, через год вы и сможете отработать потраченное мною сегодня время.

Уже на пороге я обернулась и задала мучавший меня вопрос:

– Господин Заран, а неужели совсем в ученицы не гожусь?

– У вас уже есть дело, в котором вы лучше многих, Майя, и вряд ли вы сможете от него отказаться.

– А вы смогли?

– Не смог… Поэтому мы оба играем по чужим правилам. Вот только, адептка Дашан, не всегда то, что кажется нам ловушкой, – наихудший вариант. Подумайте об этом. Второй шанс редко удается получить, а третьего не дают никогда.

«Второй шанс редко удается получить…» Угу, редко. Если, по словам Райда, его светлость заинтересован, то можно и третий с четвертым выкинуть демону на рога. А там и пятый с шестым, если очень уж заинтересован будет. Но лучше все-таки не рисковать и с первого раза справиться.

Успокаиваясь и настраиваясь на маячившую на горизонте работу, я понуро плелась по коридорам школы. Мимо окон старалась не проходить, все больше к стеночке жалась и по перилам съезжала. Из учебного корпуса выбралась без происшествий, а уж проникнуть в общагу…

Общежитие охранялось не в пример лучше. С бдительностью местного коменданта не могли соперничать даже герцогские собачки, а уж с его нюхом… Сменщица господина Плеева также была женщиной серьезной и на мелочи не разменивавшейся. Каждую ночь она городила по коридорам первого этажа такую охранную сеть, что не каждый банк себе ставил. Вот только все они забывали об одной простой уловке, стоившей казны не одному поколению аристократов. Магия магией, а если руки-ноги правильно растут, то можно и своими силами: по дереву и в окно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

В погоне за мечтой
В погоне за мечтой

Ольга, милая девушка двадцати трех лет, однажды просыпается не в своей постели, и даже не в чужой, а под деревом в незнакомом лесу. И не обнаруживает при себе ни сумочки, ни документов, ни мобильника. Да и одета она как-то странно: в длинное платье с широкой юбкой, какие только на страницах учебника истории и увидишь. Изучение окружающей среды привело к еще более ошеломляющему открытию: Ольга попала в некое подобие Средневековья! Девушка и глазом не успела моргнуть, как очутилась в королевском дворце, где ее все почитают могущественной ведьмой. Ладно, ведьма так ведьма. Ольга не стала спорить, тем более что кое-какие знания, почерпнутые из «прошлой жизни», девушка сумела с успехом применить в новом для себя мире. И все бы хорошо, если бы не два обстоятельства: нежданная соперница Орлетта и любовь самого короля…

Ольга Связина

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика