Читаем index полностью

Слава Фаберже.

— Магами называют всех, кто владеет силой, позволяющей воздействовать на энергетические структуры. В отличие от дворян, маги, чтобы подчеркнуть свой статус, используют приставку «эр» и название учебного заведения, которое они закончили. В редких случаях используют название места, откуда они родом. В очень редких случаях они имеют только прозвище. Существует несколько университетов и много именных школ. Университеты образованы магическими гильдиями, а школы — магами-одиночками. Университеты присваивают своим выпускникам звания мастеров и бакалавров магии. Различие между этими группами состоит во внутренней силе выпускников. Знания у них одинаковы, и в общих случаях, без конкретики, их называют магами. Выпускников школ также называются магами. Если они хотят получить диплом мастера, им нужно сдать экзамен в университете. Но это случается очень редко. Большинство кандидатов заваливают.

Понятно. Душат конкурентов из именных школ. Нечего было там обучаться.

— Да они и не стараются получить такие дипломы. У них есть своя гордость. Между магистрами уже есть серьезные отличия. Нужно разработать новые энергетические структуры и быть сильнее мастера по внутренней силе. Так было раньше. Сейчас могут это звание присваивать только за новые разработки преподавателям университетов. Архимагистр или архимаг почти всегда имеет прозвище, и теперь это звание стало почти выхолощенным. Раньше так называли только уникальных по своей силе, знаниям и опыту магов, которые великолепно владеют высшими плетениями. Теперь же ректоров всех университетов и действительно редких по силе и мастерству магов. На одного настоящего архимага приходится пятеро дутых. Поэтому в последние столетия архимаги, которые достигли высшей ступени мастерства, называют сами себя повелителями. Например, повелитель огня, повелитель крови и так далее. Н одно существо, не достигшее высот в магии, не смеет так себя называть. Чревато большими неприятностями.

Тоже понятно. Товарищ Брежнев и его четыре звезды. Пощечина настоящим героям.

— У рейнджеров и охотников, — вмешался Гил, — мастерами называют только тех, кто смог убить опасную тварь. Являются они магами или существами, не владеющими силой, — безразлично. Ты можешь быть повелителем чего угодно, но пока ты не убил тварь, ты простой охотник. Также мастерами называют существ, входящих в верхушку темных лож, независимо от их силы, и часть существ, напрямую служащих Падшему. Но между ними есть различия. Тот же Рув был магистром магии, мастером темной ложи, а стоял в иерархии слуг Падшего гораздо ниже мастера Грая — слуги хозяина погани. Ясно?

Я кивнул. Все понятно. Ничего сложного. А вот и воротная башня Белгора. Добрались. Сегодняшняя ночь гораздо интереснее вчерашней. Познавательней, если можно так сказать. Теперь время осуществить мечты. Ванна и пиво. Осталось только пройти в закрытый город. Пустят или нет — вот в чем вопрос. Проверим.

— «Эй, вы, там, наверху!» Откройте калитку.

Блин, может, еще и песню запеть? Лучше постучать. Не успел.

— Кто здесь?

— Я с друзьями.

Из-за парапета показывается голова в стальном горшке с факелом в руке. А голос-то знакомый.

— Кто я? Освети лицо.

Факел летит вниз. Хорошо, сразу не послали — могут и внутрь пустить. Я подошел к факелу и осветил свое лицо.

— Влад!

Торопливый перестук шагов. Громкие голоса, выражающие недоверие, изумление и радость.

— Влад, подожди, я сейчас, — глухой голос из-за ворот, — ключи принесут — и открою.

Вот и отлично.

— Господа, приглашаю вас посетить славный город Белгор! — Я поворачиваюсь и опять натыкаюсь на задумчивые взгляды Гила и Колера.

Ну что опять не так? Узоров на мне нет, запах — так принюхались, — что?

— Влад, — так спокойно спрашивает Гил, — тебе и калитку еще открывают?

— Обещали — сами слышали.

— Ну-ну.

Да что с ними?

Скрежет ключей в замке, и, сильно скрипя, калитка открывается. За нею радостная физиономия Арна с факелом и несколькими стражниками. Вот и старый знакомый маг воды Вотр. Радостный Арн бросается ко мне и, не добежав пары шагов, останавливается.

— Кто с тобой? — спрашивает он, направляя на меня алебарду[54].

Стражники тем временем организовали полукольцо с Вотром посередине.

— Гил Добряк, рейнджер Пограничья, — представился Гил.

— Магистр огня, земли и воды Колар эр Килам, — поддержал его дедок.

И не подумаешь, что я столько много на плече нес.

— Вотр?

— Проверяю, Арн.

Вотр опять, как при нашей первой встрече, начал бормотать и махать руками.

— Фокусник.

Дедок в своем репертуаре: никак не может успокоиться.

— Где ты с ними повстречался? — спрашивает Арн, подходя поближе и освещая факелом нашу компанию.

— В погани повстречались. Подрались вместе с тварями, подружились. Теперь пришли сюда.

— В погань, кроме Белгора, дороги нет, — продолжает интересоваться Арн.

— Молодой человек забыл уточнить, что мы сюда прибыли с черным караваном.

Оружие стражников направляется на нас.

— Но благодаря своим умелым и, самое главное, своевременным действиям, он нас спас.

Молчание.

— Арн, я проверил. Они не слуги Падшего. А магистр Колар эр Килам — тот, за кого себя выдает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свод (СИ)
Свод (СИ)

Историко-приключенческий роман «Свод» повествует о приключениях известного английского пирата Ричи Шелоу Райдера или «Ласт Пранка». Так уж сложилось, что к нему попала часть сокровищ знаменитого джентельмена удачи Барбароссы или Аруджа. В скором времени бывшие дружки Ричи и сильные мира сего, желающие заполучить награбленное, нападают на его след. Хитростью ему удается оторваться от преследователей. Ласт Пранк перебирается на материк, где Судьба даёт ему шанс на спасение. Ричи оказывается в пределах Великого Княжества Литовского, где он, исходя из силы своих привычек и воспитания, старается отблагодарить того, кто выступил в роли его спасителя. Якуб Война — новый знакомый пирата, оказался потомком древнего, знатного польского рода. Шелоу Райдер или «Ласт Пранк» вступает в контакт с местными обычаями, языком и культурой, о которой пират, скитавшийся по южным морям, не имел ни малейшего представления. Так или иначе, а судьба самого Ричи, или как он называл себя в Литве Свод (от «Sword» (англ.) — шпага, меч, сабля), заставляет его ввязаться в водоворот невероятных приключений.В финале романа смешались воедино: смерть и любовь, предательство и честь. Провидение справедливо посылает ему жестокий исход, но последние события, и скрытая нить связи Ричмонда с запредельным миром, будто на ювелирных весах вывешивают сущность Ласт Пранка, и в непростом выборе равно желаемых им в тот момент жизни или смерти он останавливается где-то посередине. В конце повествования так и остаётся не выясненным, сбылось ли пророчество старой ведьмы, предрекшей Ласт Пранку скорую, страшную гибель…? Но!!!То, что история имеет продолжение в другой книге, которая называется «Основание», частично даёт ответ на этот вопрос…

Алексей Викентьевич Войтешик

Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Роман / Семейный роман/Семейная сага / Прочие приключения / Прочая старинная литература
Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика