Читаем Индиана Джонс и Заклятие единорога полностью

Сидя в небольшой пещерке высоко на стене каньона, Мейра поворошила костерок, на котором разогревались остатки вчерашнего кроличьего жаркого. После того, как Уолкотта ранили, она бежала с тремя оставшимися в живых индейцами-юта, упросив их взять ее с собой в этот отдаленный каньон. Здесь безопаснее – куда безопаснее, чем в Кортесе или Крутом Утесе.

В этом деле наверняка замешан не один Уолкотт. Кто-то снабжает его информацией. Пока не удастся выяснить, кто именно, на безопасность рассчитывать не приходится. Но уходить отсюда все равно придется. До обещанного солнцестояния остался всего один восход – а значит, пора искать Агуилу. Мейра решила тронуться в путь сразу же после еды.

При мысли о солнцестоянии Мейра невольно вспомнила отрывок часто повторяющегося сна, наклонилась и взяла палку. Этот сон повторяется снова и снова, а она неизменно забывает его. Но на сей раз все-таки запомнила. Мейра начертила на земле три круглых символа. Средний немного отличается от боковых, являя собой ряд концентрических окружностей; должно быть, так анасаси обозначали солнце. Остальные два – просто спирали. Мейре доводилось видеть подобные, но значение их трактуется по-разному. Большинство ученых сходятся на том, что они означают некое путешествие. Все три символа как-то связаны с поисками единорожьего рога. На этом знания Мейры заканчивались и начинались догадки.

Напротив нее по ту сторону костра сидел Бен – внук Сэма, убитого бандитами Уолкотта. Мейра указала на рисунок.

– Ты никогда не видел эти символы вместе? – Бен посмотрел на круги и покачал головой. – А что они означают, по-твоему? Я видела их во сне.

– Значит, в твои сны вторгался волк, – отозвался индеец.

Мейра поняла, что он подразумевает особого волка; не животное, а колдуна – индейца, способного преображаться в волков, прочих животных и даже летать. Многие индейцы боятся колдунов, считая, что те могут посредством злых чар навлечь на человека хворь или даже смерть. Странно, что Бен сделал подобное замечание – многие считают Агуилу волком.

Вдруг Бен встрепенулся, будто что-то услышав. Через миг в пещерку вбежали двое других индейцев, возбужденно затараторив по-шошонски, и Бен подскочил.

– В чем дело? – вскинулась Мейра.

– Кто-то идет.

– Кто?

Протиснувшись мимо них, Мейра выбралась из пещеры и, к своему изумлению, увидела невысокого – чуть выше пяти футов ростом – старика-индейца с ниспадающими на плечи седеющими волосами, направляющегося прямо к их хорошо замаскированному убежищу. Это Агуила. Сколько Мейра его знала, этот жилистый старик, давно переваливший за семьдесят, всегда был крепок и не знал усталости. Он на диво грациозно шагал по неровной тропе, словно знал, куда ступить в следующий раз, даже не глядя под ноги.

– Все в порядке, – сказала Мейра. – Я его знаю.

Но юта уже удирали, петляя среди валунов, торопясь поскорее выбраться наверх. Пожав плечами, Мейра двинулась вниз по тропе.

– Я собиралась сегодня отправиться вас искать, – сообщила она, зная по опыту, что искать Агуилу и найти его – совсем разные вещи. – Откуда вам известно, что я здесь?

Его проницательные зеленые глаза буквально сияли. Одних этих глаз достаточно, чтобы подтвердить подозрения, что этот миниатюрный старик – колдун.

– Твой отец и молодой человек разыскивают тебя. Я знал, что найду тебя здесь.

– Значит, они получили мое послание.

– Так твой отец и сказал.


* * *


Инди сорвался вниз, но не успел он подумать, что будет дальше, как ударился подошвами о плоскую поверхность и обнаружил, что сидит на узкой извилине тропы. Падать пришлось не больше пятнадцати футов, но всего в ярде от него скала обрывалась вниз еще на добрых двести футов.

Утерев лицо ладонью, Инди попытался отдышаться. Тело все еще пребывало в состоянии критической готовности, позволяющем ему пережить тяжкие испытания, не отозвавшись немедленной болью. Но осознав, что падение все-таки удалось пережить, Инди принялся мысленно проверять себя на целость. Приступов острых болей вроде бы нигде – значит, ничего не сломано. Удалось отделаться синяками и ссадинами.

Его шляпа повисла на кустике шалфея над краем пропасти чуть ниже тропы. Инди осторожно прополз вперед, ухватил шляпу за поля и сдернул с куста. Потом нахлобучил ее поглубже, и в этот момент взглянул в небо. Мгновение ему казалось, что в вышине парит орел, затем Инди разглядел, что это стервятник, и даже не один.

– Извините, ребята, но команда мусорщиков сегодня не понадобится.

– Боже мой, Инди, ты живой!

Оглянувшись, Инди увидел старика, верхом огибающего поворот тропы на чересчур опасной скорости. Две других лошади трусили следом. Опершись ладонями на стену, Инди встал.

– Немного срезал угол.

– Я-то думал, что ты как есть покойник! – изумленно воззрился на него Смитти.

– Меня успокоить не так-то просто. – Инди взобрался на лошадь, поморщившись, когда рубашка задела свежую ссадину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже