Читаем Индийские мифы для детей полностью

Но даже этого крохотного проблеска надежды оказалось достаточно, чтобы приостановить массовое бегство горожан.

– Думаю, нам стоит остаться и посмотреть, что будет, – переговаривались прохожие. – Никогда не узнаешь наперёд. Может, боги благословят её.

Пока Карала молилась, вокруг неё собралась толпа. Когда она закончила и перекинула через плечо мешок с фруктами, то была очень удивлена, услышав, что ей выкрикивают напутствия и аплодируют.

– Удачи! – кричали ей вслед, а некоторые даже плакали, глядя, как она скрывается среди деревьев.

Очутившись в лесу, Карала испугалась. «А что, если это и правда демон?» – подумала она. Но потом вспомнила, как видела обезьян на деревьях и отблеск бронзы среди ветвей, и убедила себя, что бояться нечего.

Она шла туда, откуда доносился звон. Как она и ожидала, звук прекратился, как только она вышла на поляну. Вместо этого её встретили молчаливые и пристальные взгляды обезьян, которые притаились среди листвы.

Карала опустилась на колени и положила на траву мешок с фруктами. Затем аккуратно разложила плоды вокруг. Обезьяны, попрятавшиеся на деревьях, начали восторженно переговариваться. Когда мешок опустел, Карала отошла в сторону и спряталась в кустах, что росли вокруг поляны.

Очень скоро самая смелая из обезьян спустилась с дерева. Она замерла, огляделась по сторонам и бросилась к угощению, оставленному женщиной. Как только остальные поняли, что нет никакой угрозы, тут же спустились вниз.

Как же обрадовалась Карала, когда увидела, как спускаются обезьянки, размахивающие бронзовым колокольчиком!

«Так вот она, причина всех наших бед!» – подумала она.

Широко улыбаясь стараясь не обращать на себя внимания, скрываясь за деревьями, она подошла как можно ближе к колокольчику.

Обезьяны жевали, чмокали и чавкали, забыв обо всём на свете. Они были так увлечены неожиданным угощением, что никто даже не заметил, как Карала выбралась из укрытия и схватила колокольчик. Стараясь не шуметь, Карала обмотала колокольчик мешком из-под фруктов и радостно побежала прочь из леса.



Огромная толпа собралась на площади, ожидая её возвращения. Когда она наконец появилась, все громко приветствовали победительницу демонов. А потом закричали ещё громче, когда она победно извлекла из мешка колокольчик.

– Карала Отважная одолела демона!

Новость мигом облетела город и дороги, запруженные многочисленными телегами, людьми, отчаянно пытавшимися сбежать. Все ринулись обратно в распаковывать свои пожитки и восхвалять нового героя.

Как только царь узнал, что Карала вернулась, он тут же пригласил её к себе и попросил показать колокольчик.

– Карала, ты действительно самый храбрый человек во всём городе, – восхищенно воскликнул царь, разглядывая находку. – Никто другой не отважился бы встретить лицом к лицу с демоном. Расскажи, как это тебе удалось?

– Боюсь, Ваше Величество, это должно остаться тайной, которую я могу разделить лишь с богами, – ответила Карала, улыбаясь.

– Ах, – сказал царь разочарованно. – В любом случае самый отважный человек в моей стране будет щедро награждён. Ты больше никогда не будешь знать нужды в еде и деньгах.

И царь, конечно же, сдержал своё слово.



Тигр в клетке

Мужчина гулял по лесу, когда до его ушей донёсся странный звук. Звучал он примерно так: чвак, чвак, чвак, – а затем: чвак, чвак, снарл.

– Что это за шум такой? – подумал он и пошёл взглянуть.

Дойдя до того места, откуда доносился звук, он вскрикнул от неожиданности. Посреди поляны стояла изящная деревянная клетка. И там, внутри этой клетки, огромный тигр рычал и бил по прутьям лапой: чвак, чвак, снарл.

Услышав крик человека, тигр замолчал и посмотрел на него.

– Здравствуй, человек, – мягко, едва ли не мурлыча, проговорил тигр. – Как славно, что ты пришёл. Не мог бы ты выпустить меня из этой ловушки? Руки гораздо лучше, чем лапы, открывают двери.

Мужчина посмотрел на тигра, на его сильные лапы и острые клыки.

– Не думаю, что это было бы разумно, – ответил путник. – Если я открою дверь клетки, тебе не составит никакого труда съесть меня.

– Мне? Съесть тебя? – возмутился тигр. – Думаешь, я настолько неблагодарен? Всё, что мне нужно сейчас, – это свобода. И вода. Я сижу здесь уже целый день, а в горле у меня не было и капли влаги.

Когда мужчина не сдвинулся с места, чтобы помочь ему, тигр лёг на траву и заплакал.

– Тогда уходи, – сказал он. – Забудь о бедном старом тигре. Со мной всё будет в порядке.

Тигр выглядел таким жалким, что сердце мужчины смягчилось. Поколебавшись, он открыл дверь клетки. Одно плавное движение – и тигр, встав, выскочил на волю. Он набросился на мужчину, сбил того с ног и прижал к земле тяжёлой лапой.

– Глупец, – рассмеялся он. – Людей так просто обмануть. Теперь у меня есть и свобода, и обед.

Он широко открыл пасть, собираясь оторвать первый кусок, когда мужчина неожиданно заговорил.



– Я и вправду глупец, – сердито сказал он, – если позволил съесть себя такому грубому тигру.

– Грубому? – возмущённо прошипел тигр. Он отступил назад, и мужчина вскочил на ноги. – Разве не грубо было запирать меня в этой клетке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги