После реки Суварнарекхи в дневнике стали появляться те же мотивы в описаниях, что и у предшественников: «Дорога неровная; как только мы вступили на территорию маратхов, стало гораздо меньше жителей и обработанных земель… Груды костей и черепов лежат на окраине города (Каттака. –
Леки сравнивал свои наблюдения с теми, что делали его предшественники: «Г-н Мотт, который проезжал через это место в 1769 г. (sic!), сообщал о мануфактуре высококачественного полотна: теперь же ничего, кроме грубого полотна, здесь не производят» [Там же: 6]. Леки прошел через ту же деревню Куло, название которой он, правда, записывал как Катлу. Там по-прежнему располагался большой рынок, куда купцы из Декана привозили хлопок и другие товары, а торговцы из Каттака и Северных Сиркар прибывали с сахаром, оловом, медью, солью и шелком. Торговля построена на бартерном обмене [Там же: 18].
Однако в основном внимание путешественника по-прежнему было сфокусировано на объектах и системах жизнеобеспечения и продвижения – состоянии дорог, рельефе местности, густоте растительности, наличии мостов, водоемов, качестве и количестве воды в них. Последнее обстоятельство особенно его занимало. По всему тексту разбросаны замечания такого рода:
«Пересекли реку Тунду, глубиной по щиколотку»; «Пересекли реку Гомти в том месте, где она совсем пересохла»; «Мы вынуждены были выкопать в русле реки яму, чтобы раздобыть воду. У деревни был водоем, куда слоны пошли на водопой, но вода там очень плохая»; «Дорога вынуждена повторять траекторию реки, так как воды в этой стране очень мало»; «Мы пересекли пересохшие русла нескольких ручьев, а воду смогли раздобыть, прокопавшись вглубь» [Там же: 6, 7, 22, 23, 27].
Примечательно, что, рассказывая об изменении маршрута, он говорил о том, что в районе Сарангарха они свернули с
6 сентября 1790 г. Дэниэл Леки покинул Нагпур, отправившись в сторону Бенареса, а Фостер остался и спустя несколько месяцев, в самом начале 1791 г. скоропостижно скончался, подхватив лихорадку во время поездки в Гирар, известный индусский паломнический центр[59]
. На его надгробии, установленном лейтенантом Джеймсом Дэвидсоном, возглавлявшим эскорт резидента, была высечена надпись на персидском языке: «Это могила Джорджа Форстера, строителя империи, хранителя страны, отважного человека,Джеймс Рэннел