Читаем Индийский цикл полностью

Впечатления дня складываются совсем не из посещения рекомендованных путеводителем точек. Розовый город – старая часть Джайпура, выстроенная из розового камня, и другие достопримечательности, конечно, хороши. Но не они делают день и путешествие. Другое. Например, моя личная практика йоги и медитации в 7 утра на крыше отеля (ни у кого здесь не вызывает удивления). Например, обычные улицы этого города, когда страшновато выйти из арендованного автомобиля, достать свой телефон за тысячу долларов и что-то сфотографировать. Шум автомобилей и крики торговцев, которые слышны под окнами нашего номера уже с 6 утра. Первое в моей жизни сари и индийский телефонный номер. Вопрос продавца на базаре, действительно ли я замужем за индусом? Интересно, что его натолкнуло на такую мысль? Мой аутентичный наряд? Точка-бинди на лбу после посещения храма? Браслеты и кольца на пальцах ног? Интересно поиграть в другую себя: «А что, если бы действительно?..».

Джайпур, с хозяином текстильной фабрики


28.11.2013. Агра, штат Уттар-Прадеш. Социальная сеть

Сегодня Индия к нам невероятно щедра – спасибо Ганеше за удачные стечения обстоятельств и Гуглу за информацию!

Во-первых, утром, покидая Джайпур, зашли в Surya Temple, где местный брамин пригласил нас присоединиться к молитве в кругу еще четверых индусов. Пели Gayatri mantra, и я чувствовала себя невероятно счастливой! Потом нам повязали ниточки на руки и поставили оранжевые бинди. Двинулись в Агру. По дороге Лакшман, наш водитель, отвечал на мои вопросы о тарифах на дорогах (проезд между штатами и некоторыми районами внутри одного штата стоит 15—55 рупий, в рублях – делить на два), о стоимости мулов (60 000 рупий! целое состояние для индуса! ) и о том, зачем некоторые грузовики обвешаны цветными ленточками, шарфиками и всякими блестяшками (оказывается, такова личная тяга некоторых драйверов к прекрасному! ).

Во-вторых, мы увидели Тадж-Махал! Эту мечту я вынашивала три года, с первого приезда в Индию. Знаки внимания в большом количестве ожидали внутри: к нам с Таней постоянно подходили индусы с просьбой сфотографироваться, в основном подростки, молодые люди, иногда совсем взрослые мужчины и даже семьи с детками! Сфотографировались с несколькими десятками людей. Называется: хочешь почувствовать себя звездой?.. Правда, сложно было спокойно посидеть и полюбоваться местом, потому что даже если мы вежливо отказывались, люди подгадывали ракурс, чтобы все-таки включить нас в кадр. Через час мы уже как храмовые слоны, с которыми все хотят сфотографироваться, просто кивали головой и, не сходя с места, не отрывая глаз от Таджа, пассивно принимали участие в создании фотошедевров.

Вход в сам мемориал возможен только в специальных бахилах, либо босиком, оставив обувь в подозрительно пустующих ящиках рядом в саду. Никто не хочет рисковать обувкой! Европейские туристы были облагодетельствованы своими гидами и получили бахилы от них, где же брать «белые тапочки» нам, мы так и не поняли. «С гидом-то любой может!» – хмыкнула Таня. Это – в коллекцию крылатых выражений нашего бэкпэкерского трипа наравне с «Будь сильной, ты же в Индии!» от делийского турагента.

В общем, мы положили обувь в эту «общественную этажерку» и пошли в Тадж босиком. Европейцы посматривали с удивлением, индусы не обращали внимания: «Они тоже где-то оставили свою обувь», – заметила Таня. «Ага, или просто пришли сюда без нее!».

Кстати, какой же кайф – шлепать по белому мрамору босиком!.. Мемориал несказанно красив снаружи, но не внутри: мрачно, душно, ничего интересного. Гида для Таджа брать необязательно, гораздо приятнее самим погулять, посмотреть, пощупать эти стены (и полы – ступнями). В путеводителе сказано: Тадж-Махал идеален, его красоту невозможно описать, это величайший памятник любви в мире. И сейчас я действительно не могу подобрать точных слов.

Агра, Тадж-Махал


… На этом моменте описания дня мне пришлось прерваться, потому что раздался шум, крики, взрывы – это играют свадьбу в ресторане рядом с нашей гостиницей. Мы просто пошли посмотреть и… надо ли говорить, что я уже успела отплясать на индийской свадьбе под ошарашенные взгляды индусов? Чей-то молодой племянник, сын или седьмая вода на киселе, уж не знаю, подбежал и сказал, что это традиция – гостям танцевать в кругу и вообще для белых леди «ноу проблем» присутствовать здесь. Ну, сказано – сделано! Какой-то «топтыжкин дэнс» вперемешку с вальсом и лезгинкой я с ним сымпровизировала в кругу чинного индийского семейства, и мы с Таней благополучно убрались восвояси…

Так вот, Тадж Махал. Двигаясь к выходу, мы все сильнее интересовались тем, сохранна ли наша обувь и уже были готовы к тому, что домой пойдем босиком. Но вот удача, лорд Ганеша, мантры которому я начитываю тут ежедневно, надежно укрыл наши тапочки от взглядов потенциальных похитителей! Через полтора часа – на том же месте! Инкредибл Индия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия