Читаем Indiscretions of Archie полностью

My children, if you fail to shine or triumph in your special line; if, let us say, your hopes are bent on some day being President, and folks ignore your proper worth, and say you've not a chance on earth—Cheer up! for in these stirring days Fame may be won in many ways. Consider, when your spirits fall, the case of Washington McCall. Yes, cast your eye on Washy, please! He looks just like a piece of cheese: he's not a brilliant sort of chap: he has a dull and vacant map: his eyes are blank, his face is red, his ears stick out beside his head. In fact, to end these compliments, he would be dear at thirty cents. Yet Fame has welcomed to her Hall this self-same Washington McCall. His mother (nee Miss Cora Bates) is one who frequently orates upon the proper kind of food which every menu should include. With eloquence the world she weans from chops and steaks and pork and beans. Such horrid things she'd like to crush, and make us live on milk and mush.But oh! the thing that makes her sigh is when she sees us eating pie. (We heard her lecture last July upon "The Nation's Menace—Pie.") Alas, the hit it made was small with Master Washington McCall. For yesterday we took a trip to see the great Pie Championship, where men with bulging cheeks and eyes consume vast quantities of pies. A fashionable West Side crowd beheld the champion, Spike O'Dowd, endeavour to defend his throne against an upstart, Blake's Unknown. He wasn't an Unknown at all. He was young Washington McCall. We freely own we'd give a leg if we could borrow, steal, or beg the skill old Homer used to show. (He wrote the Iliad, you know.) Old Homer swung a wicked pen, but we are ordinary men, and cannot even start to dream of doing justice to our theme. The subject of that great repast is too magnificent and vast. We can't describe (or even try) the way those rivals wolfed their pie.Enough to say that, when for hours each had extended all his pow'rs, toward the quiet evenfall O'Dowd succumbed to young McCall. The champion was a willing lad. He gave the public all he had. His was a genuine fighting soul. He'd lots of speed and much control. No yellow streak did he evince. He tackled apple-pie and mince. This was the motto on his shield—"O'Dowds may burst. They never yield." His eyes began to start and roll. He eased his belt another hole. Poor fellow! With a single glance one saw that he had not a chance. A python would have had to crawl and own defeat from young McCall. At last, long last, the finish came. His features overcast with shame, O'Dowd, who'd faltered once or twice, declined to eat another slice. He tottered off, and kindly men rallied around with oxygen. But Washy, Cora Bates's son, seemed disappointed it was done. He somehow made those present feel he'd barely started on his meal. We ask him, "Aren't you feeling bad?" "Me!" said the lion-hearted lad. "Lead me"—he started for the street—"where I can get a bite to eat!" Oh, what a lesson does it teach to all of us, that splendid speech!How better can the curtain fall on Master Washington McCall!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Анри Барбюс (1873–1935) — известный французский писатель, лауреат престижной французской литературной Гонкуровской премии.Роман «Ад», опубликованный в 1908 году, является его первым романом. Он до сих пор не был переведён на русский язык, хотя его перевели на многие языки.Выйдя в свет этот роман имел большой успех у читателей Франции, и до настоящего времени продолжает там регулярно переиздаваться.Роману более, чем сто лет, однако он включает в себя многие самые животрепещущие и злободневные человеческие проблемы, существующие и сейчас.В романе представлены все главные события и стороны человеческой жизни: рождение, смерть, любовь в её различных проявлениях, творчество, размышления научные и философские о сути жизни и мироздания, благородство и низость, слабости человеческие.Роман отличает предельный натурализм в описании многих эпизодов, прежде всего любовных.Главный герой считает, что вокруг человека — непостижимый безумный мир, полный противоречий на всех его уровнях: от самого простого житейского до возвышенного интеллектуального с размышлениями о вопросах мироздания.По его мнению, окружающий нас реальный мир есть мираж, галлюцинация. Человек в этом мире — Ничто. Это означает, что он должен быть сосредоточен только на самом себе, ибо всё существует только в нём самом.

Анри Барбюс

Классическая проза
Радуга в небе
Радуга в небе

Произведения выдающегося английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса — романы, повести, путевые очерки и эссе — составляют неотъемлемую часть литературы XX века. В настоящее собрание сочинений включены как всемирно известные романы, так и издающиеся впервые на русском языке. В четвертый том вошел роман «Радуга в небе», который публикуется в новом переводе. Осознать степень подлинного новаторства «Радуги» соотечественникам Д. Г. Лоуренса довелось лишь спустя десятилетия. Упорное неприятие романа британской критикой смог поколебать лишь Фрэнк Реймонд Ливис, напечатавший в середине века ряд содержательных статей о «Радуге» на страницах литературного журнала «Скрутини»; позднее это произведение заняло видное место в его монографии «Д. Г. Лоуренс-романист». На рубеже 1900-х по обе стороны Атлантики происходит знаменательная переоценка романа; в 1970−1980-е годы «Радугу», наряду с ее тематическим продолжением — романом «Влюбленные женщины», единодушно признают шедевром лоуренсовской прозы.

Дэвид Герберт Лоуренс

Проза / Классическая проза