Читаем Индустриальная магия полностью

Но раньше, чем она смогла продолжить, земля опять содрогнулась. Я приложила к ней ладонь – земля гудела как струна при настройке. Джейми схватила коробок спичек и подожгла приготовленные для нежелательных духов ингредиенты. Островок снова вздрогнул, я чуть было не повалилась набок, но Лукас меня подхватил. За спиной Джейми задрожал, а затем взлетел в воздух молодой дубок. Земля, казалось, треснула, клубы пыли ползли, словно лава из вулкана. – Боже праведный! – воскликнула Джейми и бросилась к нам. – Я знаю, что не делала этого!

Кусок торфа отлетел назад, словно открылась банка сардин, и нашим взорам предстала глубокая прямоугольная яма. Внутри кто-то царапался и скребся.

– Очень рекомендую не дожидаться, пока это вылезет, – сказал Лукас.

Мы похватали орудия ремесла Джейми и повернулись, чтобы бежать прочь. Тем временем находившееся в яме существо появилось на поверхности, и, несмотря на собственный совет, Лукас остановился и уставился на него. Над могилой в воздухе висело тело. Это была пожилая женщина с длинными седыми волосами и в больничном халате. Ее плоть скорее высохла, чем разложилась, и она напомнила мне тела, найденные на торфяных болотах в Англии.

Тело развернулось в воздухе на девяносто градусов и зависло ступнями к нам. Мгновение оно так и висело. Затем внезапно приняло сидячее положение, глаза раскрылись.

– Кто смеет нарушать мой вечный покой? – прогрохотал низкий мужской голос с шотландским акцентом.

Джейми шарахнулась мимо нас. Я собралась последовать ее примеру, но заметила, что Лукас не шелохнулся. Я потянула его за пиджак.

– Эй, Кортес, по-моему, это сигнал – пора делать ноги.

– В целом не возражаю, но сейчас это может быть не обязательным.

– Прекрати шептать, смертный! – рявкнул труп. – Я задал тебе вопрос. Кто смеет…

– Да-да, я слышал, – ответил Лукас. – Однако, учитывая, что мы тебя не беспокоили, скорее ты ответил на приглашение, предназначенное для другого, я считаю, что именно ты должен представиться.

– Ты спятил? – прошипела Джейми. – Оставь его в покое!

– Я повторяю, – невозмутимо продолжал Лукас. – Пожалуйста, представься.

Голова трупа с мерзким треском откинулась назад, затем стала поворачиваться, сделала полный круг, кожа вокруг шеи рвалась, вопль баньши разносился по болотам.

– Восхищаюсь сущностью, ценящей современную поп-культуру, – заметил Лукас, затем повысил голос, чтобы перекричать вой. – Назови себя, пожалуйста.

– Мое имя – война! Мое имя – чума! Мое имя – несчастье, боль, вечная мука!

– Возможно, но для общения они не подходят, уж очень тяжеловесны. Как тебя называют твои друзья?

Сущность прекратила откручивать голову своему вместилищу и уставилась на Лукаса.

– У меня нет друзей. У меня есть почитатели. Те, кто поклоняется мне. И благодаря тебе сегодня у меня стало на одного почитателя меньше.

– Эсус, – поняла я.

Труп повернулся ко мне и сел прямо.

– Да! – Он гневно взглянул на Лукаса. – Ведьма знает, кто я.

– И, очевидно, ты знаешь, кто мы, – заметил Лукас.

– Я – Эсус. Я знаю всех. Я знаю тебя, знаю ведьму, знаю некромантку. – Он посмотрел на Джейми. – Видел твое представление. Неплохо, но можно и повеселее.

Голос Эсуса стал тише, он прекратил работать на публику. Теперь он говорил на странной смеси современного американского и старого шотландского диалектов – этакий древний дух, который пытается не отставать от времени.

Джейми придвинулась к нам с Лукасом.

– Значит, ты…

– Божество друидов, – закончила я. – Эсус, бог лесов и воды.

– Мне нравится ведьма, – заявил Эсус. – Я буду разговаривать с ведьмой.

– А мы поговорим с Эвереттом. Вебером, – сказал Лукас.

– Нет. Не позволю. Я дал вам шанс побеседовать с Эвереттом, и что вы натворили? Беднягу чуть не застрелили эти бандиты из Кабал-клана. Я вмешивался? Нет. Я стоял в стороне, я позволил арестовать своего прислужника, потому что верил: вы его вытащите. – Труп всплеснул руками. – Но нет! Вы этого не сделали!

– Это правда. – Я приблизилась к ожившему трупу настолько, насколько посмела. – Но раз ты все знаешь, ты знаешь также, что это не наша вина. Мы сделали все, что могли, имея ту информацию, которую удалось раздобыть.

Эсус вздохнул, и от этого вздоха из разорванной шеи трупа полетели куски засохшей плоти.

– Знаю. Но все равно не могу позволить вам поговорить с Эвереттом. Сейчас он переживает последствия травмы и не в себе – после внезапной смерти и всего остального.

– Это понятно, – ответила я. – Но нам действительно очень нужно с ним поговорить, и сейчас – самое подходящее время.

– Ничего не могу поделать, девушка. Я не изменю решения. Конечно, все, что знает Эверетт, знаю и я, поэтому можете спрашивать прямо у меня. Вам придется за это заплатить.

– Нет, – твердо сказала Джейми. – Никаких сделок с дьяволом. Я уже один раз получила урок.

Труп посмотрел на нее.

– Я – не дьявол. И не демон. И не какое-нибудь шальное привидение. – Эсус скрестил руки на груди. – Я – бог.

– Так, хорошо. Чего ты хочешь? – спросил Лукас.

– А ты как думаешь, чего я хочу? Чего хотят все боги? Конечно, жертву.

– Я дам тебе выпивки на неделю, – предложила Джейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы