Читаем Индустриальная магия полностью

– Нет. Он хотел по всем четырем. Данные по Кабал-кланам Кортесов и Настов Эверетт раздобыл легко, поскольку работал на них. Он также знал одного парня из компьютерного отдела Сент-Клаудов, поэтому те файлы купил. Но не представлял, как добраться до файлов Бойдов. Однако заказчик не настаивал. Он сказал, что и трех достаточно, он займется Бойдами позднее.

– Эверетт раздобыл три файла, а затем…

– Затем заказчик захотел информацию по детям сотрудников. И тогда Эверетт понял, что тот не собирается никого нанимать.

– Да уж, – пробормотала Джейми.

– Послушайте, я не защищаю Эверетта. Он пожадничал и испугался, и потому убедил себя, что список сбежавших из дома детей сотрудников Кабал-кланов может быть нужен для вполне невинных целей. Когда же дети начали погибать, мы оба поняли: Эверетт в беде. Вот-вот до него доберутся – если не Кабал-кланы, то убийца, заметая следы. Увидев, что вы направляетесь к Эверетту, я сказал ему: успокойся. Я знал о вашей репутации и решил, что вы докопаетесь до правды.

– Прости, – тихо сказала я.

– Вы ничего не могли поделать. Получив подозреваемого, Кабал-кланы не позволяют пустякам вроде истины им помешать. Мне следовало об этом помнить.

– А как Эверетт передал список тому парню? – спросила я.

– Просто шпионский детектив! Заказчик оказался не дураком. Он не предоставил способа связаться с ним – сам звонил по телефону и говорил Эверетту, где оставить данные. Когда Эверетт приносил распечатку или дискету в условленное место, там его ждали наличные.

– Значит, было два списка, – сделала вывод я. – Один охватывал сбежавших из дома детей сотрудников Кабал-кланов – легкие цели. Второй – детей личных телохранителей, чтобы показать, как близко к верхам он может подобраться. А потом он замахнулся прямо на семьи…

– Нет, был и третий список, Эверетт делал его отдельно. Выяснив, что во втором списке только две фамилии, заказчик захотел получить перечень детей приближенных к главам Кабал-кланов сотрудников. Вплоть до личных помощников.

– Значит, Мэтью Тукер все-таки жертва, – поняла я. – Но все равно переход от сына секретарши к внуку главы Кабал-клана – это огромный скачок.

– Похоже, изначально он собирался работать по третьему списку, – заметил Лукас. – Однако встреча семей глав Кабал-кланов на судебном процессе предоставила ему идеальную возможность сократить этот этап.

– А раз он уже добрался до верхов, то там и будет действовать, – объявил Эсус. – Он не станет вновь опускаться до убийства детей простых служащих. Ведь это значило бы, что он откусил больше, чем способен проглотить. Впредь жертвами будут члены семей глав Кабал-кланов – или никто. Следи за своей спиной, сеньор.

– Сомневаюсь, что он станет атаковать взрослого, когда есть еще немало подростков. Он же выбирает их не потому, что они представляют собой более легкие цели.

– Он хочет причинить боль, – сказал Эсус. – В отместку за что-то, что сделали Кабал-кланы.

Лукас задал Эсусу еще несколько вопросов – о времени телефонных звонков и тому подобном, – отдал ему вторые полпинты крови, и мы распрощались.

ПОСРЕДНИЦА

Если бы Эсус не потребовал крови Лукаса, я с радостью отдала бы вторые полпинты, руководствуясь как личными, так и практическими соображениями. Практические соображения состояли в том, что у нас не было ни еды, ни питья, чтобы поднять сахар в крови Лукаса после «жертвоприношения», а ему предстояло еще вести катер.

По возвращении, на берегу, я настояла на том, чтобы сесть за руль, а когда мы доехали до пригородов Майами, Джейми сняла повязку и сменила меня.

* * *

Поскольку мы вернулись в гостиницу так поздно, Джейми разместилась в нашем номере, в гостиной на софе. Мы заснули через две секунды после того, как рухнули в кровать.

Проснувшись на следующее утро, я обнаружила, что Лукас уже ушел, но оставил записку – он надеялся найти ниточки от Вебера к убийце в телефонной компании или в личных вещах, перевезенных в Майами для досмотра. Еще Лукас приготовил стакан чистой воды, две таблетки обезболивающего и ингредиенты для свежей припарки на мой живот. Признавать этого не хотелось, но мне требовались и обезболивающее, и припарка… Иначе, пожалуй, я в то утро не смогла бы выбраться из кровати. Да и так пришлось полежать еще минут двадцать, ожидая, когда подействуют таблетки и лечебный заговор третьего уровня. Когда, наконец, я смогла двигаться, я приняла освежающий душ, оделась и вышла в гостиную, рассчитывая найти там еще спящую Джейми. Но она сидела на софе и читала журнал.

– Ты проснулась? Отлично! – сказала она. – Пойдем перекусим чего-нибудь.

– Подкрепиться на дорожку? Хорошая мысль.

– Ну да. – Она взяла щетку, наклонила голову и принялась расчесывать волосы с затылка, от корней. – Тебе нравится кубинская кухня?

– По-моему, я ее никогда не пробовала.

– Нельзя уехать из Майами, так и не попробовав. Я видела небольшой ресторанчик рядом с клиникой.

– С какой клиникой?

– Где лежит Дана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы