Я попросила таксиста подождать, вышла из машины, прошла к двери. Она представляла собой единый кусок металла — никаких ручек и замков. Рядом был звонок с пометкой «прием товара». Я еще раз проверила адрес и позвонила. Через тридцать секунд дверь распахнулась, и до меня донесся многоголосый крик, рок-музыка и грохот. Молодая женщина прищурилась, ослепленная солнцем. На ней были красные кожаные штаны, очки со встроенным радиоприемником, о работе которого свидетельствовал мигающий индикатор, а также бейдж, на котором вместо имени и фамилии значилось неприличное слово.
— Привет, я… — я заговорила громче. — Меня зовут Пейдж Винтербурн. Я должна тут встретиться…
Женщина развернулась и заорала через плечо:
— Джей-Ди! — Затем она повернулась ко мне: — Давай, девочка, заходи. Из-за тебя весь прохладный воздух уходит, и кондиционеры зря работают.
Я расплатилась с таксистом, затем поспешила назад в здание. Когда я зашла, зазвучала новая песня. Из динамиков слышался треск. При первом завывании я поморщилась.
— Ужасно, правда? — спросила молодая женщина, захлопывая за мной дверь. — Эту песню Джейми обычно использует для разогрева. «Мой путь».
— Мне кажется, это Фрэнк Синатра.
— Нет, какой-то покойный уже англичанин.
— И запись делалась, когда он долго и болезненно умирал.
Женщина рассмеялась:
— Это ты правильно подметила.
Появился мужчина лет сорока, худой, лысеющий, с пюпитром в виде дощечки с зажимом в руке, причем выглядел он таким измученным, что возникали опасения, не свалится ли он прямо сейчас.
— Слава богу. Я думал, вы не приедете.
Он схватил меня под локоток, потащил в помещение и провел сквозь толпу мужчин с дрелями, которые сооружали нечто похожее на виселицу.
— Вы ведь Пейдж, да? — спросил он.
— Да, все правильно.
— А я — Джей-Ди. Менеджер Джейми. Вам сказали, чтобы вы не совались с главного входа?
Я кивнула.
— Слава богу. Там просто зоопарк. Мы еще на прошлой неделе продали все билеты, но какой-то придурок на местной радиостанции весь день объявлял, что у нас еще есть места, и теперь выстроилась очередь из очень несчастных людей чуть ли не до Кубы.
Из- за тяжелого бархатного занавеса появилась женщина с розовыми волосами.
— Джей-Ди, там проблема со звуком. Акустика здесь дерьмовая и…
— Постарайся, Кэт. Сделай все, что только можно. А позднее мы это обсудим с антрепренером.
Он протолкнул меня мимо женщины, затем за занавес. Мы оказались на сцене, сбоку, перед быстро заполняющимся залом. Я остановилась и открыла рот, но Джей-Ди тащил меня дальше, пересекая сцену.
— Что это за… — начала я.
Джей- Ди резко остановился, и я чуть в него не врезалась.
— Не могу в это поверить! — воскликнул он. — Не верю, черт побери! Тара! Тара!
Вверх по ступенькам спешила женщина. Она вполне могла оказаться сестрой-близняшкой Джей-Ди — с таким же пюпитром, такая же худая и изможденная, правда, не лысеющая, но, судя по виду, готовая начать рвать на себе волосы.
— Первый ряд, — сказал Джей-Ди. — Второе место справа от прохода. Разве оно не зарезервировано для гостьи Джейми?
Тара посмотрела в свои бумаги.
— Для некой мисс Винтербурн. Пейдж Винтербурн.
— Вот мисс Винтербурн, — объявил Джей-Ди, показывая на меня пальцем. Затем он тем же пальцем, вытянув руку, указал на шестидесятилетнюю платиновую блондинку на упомянутом месте. — Это не мисс Винтербурн.
— Я позову охрану.
Тара исчезла за занавесом. Джей-Ди обвел взглядом зал, теперь заполненный почти на три четверти. Народу все прибавлялось.
— Надеюсь, продали не больше мест, чем есть. В Хьюстоне продали, и это был полный кошмар. — Он замолчал. — О, боже! Вы только взгляните, кто сейчас заходит в дверь. Вы видите, во что она одета? Все пурпурное! Некоторые готовы пойти на что угодно, только бы привлечь внимание Джейми. В Буффало в прошлом месяце… О, хорошо. Ваше место освободилось. Следуйте за мной.
Он так и держал меня под локоток, словно меня того гляди проглотит толпа. Охранник вел по проходу старушку, выкрашенную в платиновую блондинку. Она оглянулась и бросила на меня полный ненависти взгляд. Джей-Ди быстро повел меня вниз по ступенькам.
— Нормально будет в первом ряду? Не слишком близко для вас?
— Э-э-э нет. Все в порядке. А… э-э-э… Джейми, да? Он здесь? Может, я…
Казалось, Джей-Ди меня не слышит. Его взгляд метался над толпой, словно у пастушьей собаки, которая следит за беспокойной отарой.
— Нужно было нанять больше билетеров. Прекратить пускать за десять минут до начала. Я говорил Джейми… — Он посмотрел на часы. — О боже, осталось восемь минут. Как они их тут всех рассадят? Идите, садитесь. Я вас проведаю в перерыве. Наслаждайтесь шоу.
Он нырнул в группу людей и исчез.
— Хорошо, — пробормотала я себе под нос. — Буду наслаждаться шоу… Каким бы оно ни оказалось.