— Человек в смертельной опасности, а ты не видела необходимости торопиться?!
Ее зеленые глаза посмотрели прямо в мои, идеальные брови изогнулись.
— Если он мертв, то торопиться уже ни к чему, не правда ли? Думаешь, вы могли бы спасти его, объясни я вам все раньше? Едва ли шестьдесят секунд сыграют особую роль. Да, молодому человеку угрожает опасность. Да, он может умереть. Трагично, но ничего необычного в этом нет — это случается каждый день, каждый час.
— Да уж, поэтому убийство даже можно считать в порядке вещей.
— Этого я не говорила, Пейдж. Я просто указала тебе, что хотя смерть — трагедия, она неизбежна. Всех ты спасти не можешь, хотя тебе, вероятно, трудно с этим смириться.
— Я не… — Я захлопнула рот, проглотив остаток предложения, и заставила себя повернуться к лобовому стеклу.
Зазвонил мобильный Лукаса. Он протянул его мне.
— Пейдж Винтербурн, — ответила я. Последовала легкая заминка. Затем Беницио спросил.
— А где Лукас?
— Ведет машину. Вы связались с Лионелем Сент-Клаудом?
Опять последовала пауза, словно Беницио раздумывал, потребовать к телефону сына или нет.
— Да, я позвонил ему, и он попытался связаться со Стивеном. Тот не отозвался. Оба дяди Стивена отправились на поиски Тайлера, но нам удалось найти в гостинице двоюродного брата. Он сообщил, что номер Стивена заперт и на стук никто не отвечает. Пейдж, я отправил в «Файерфилд» поисковую группу. Они приедут через несколько минут после вас. Я… — Он замолчал на мгновение. — Убийца все еще может находиться в гостинице. Я не хочу, чтобы Лукас туда заходил.
— Я вас понимаю, — ответила я. — Могу попросить его остаться снаружи и пойти сама, но…
— Я хотел бы, чтобы вы оба туда не заходили, по крайней мере, без поисковой группы. Лишняя минута или две роли не сыграют.
— Это я уже слышала. Только что. Однако не хочу так рисковать. Просто прикажите своей группе поторопиться. Встретимся внутри.
Я нажала на кнопку отбоя. Когда я возвращала аппарат Лукасу, он снова зазвонил. Лукас отключил его.
Еще через минуту мы выехали на нужную улицу. Слева стояла вилла в испанском стиле. Малозаметный указатель у подъездной дороги, по обеим сторонам которой росли пальмы, подтвердил, что мы приехали к «Файерфилду».
НЕОБЪЯСНИМЫЙ УБИЙЦА
Эта гостиница не была такой роскошной, как та, где остановились Бойды, хотя я подозревала, что цена номеров в ней, по крайней мере, вдвое превышала ту, которую мы платили за наш номер. В ней все было изысканно просто, а такая изысканная простота обычно стоит недешево. Номер Стивена Сент-Клауда располагался на третьем этаже. Лифт спускался очень медленно, и мы решили воспользоваться лестницей.
Мы ступили на третий этаж в конце тихого коридора. В дальнем его конце, у лифтов, стоял темноволосый мужчина лет двадцати с лишним. Он не обернулся в нашу сторону, пока мы не оказались у номера Стивена. Тогда он резко дернулся и гневно направился к нам.
— Доброе утро, Тони, — поздоровался Лукас.
— Что ты, черт побери, здесь делаешь…
— Меня послал отец. Тебе удалось проникнуть в номер Стивена?
— Сквозь стены я проходить не умею. Нам нужен слесарь или какой-то мастер по замкам…
— Нет, — перебила я. — Вам нужна просто ведьма.
Я произнесла самый сильный из известных мне отпирающих заговоров. Кассандра потянулась к ручке. Как только я закончила, она толкнула дверь и вошла, оставив нас в коридоре.
— Ни задвижки, ни цепочки, — заметила я, осматривая замок. — Мне нравятся замки с ключом-карточкой. Любая ведьма может сковырнуть.
Кассандра прошлась по гостиной, затем отправилась в спальню. Мы едва успели зайти в номер, когда вампирша уже покинула спальню и мимо нас проследовала к выходу.
— Все ясно, — объявила она. — Пошли.
— Это означает, что его здесь нет, — поняла я. — Никаких следов борьбы не видно, похоже, он ушел по доброй воле. Тони, как ты думаешь, куда мог отправиться Стивен?
Тони посмотрел на меня, затем повернулся к Лукасу.
— Что? — продолжала я. — Мой голос звучит на частоте, недоступной для восприятия колдуна? Лукас, переведи, пожалуйста.
— Ты знаешь, где может находиться Стивен?
— Наверное, завтракает. Все остальные отправились на поиски Тайлера, и Стивен возмущался, что его не взяли. Он терпеть не может, когда к нему относятся как к ребенку.
— Значит, он разобиделся и ушел, — сделала вывод я. — Очень по-взрослому, А телохранитель у него есть?
— Телохранитель при нем? — перевел Лукас слова невидимой кое для кого ведьмы.
— О да, — ответил Тони. — Я.
Мы уставились на него. Тони пожал плечами.
— Телохранитель потребовался отцу Стивена для участия в поисках, поэтому он велел мне наблюдать за парнем и не выпускать его из номера.
— И ты восхитительно выполнил приказ, — заметила я. Тони гневно уставился на меня.
— Ему восемнадцать лет. Он взрослый. Я не понимаю, из-за чего вся суета. А теперь извините, у меня есть работа.
— Не беспокойся, — крикнула я ему в спину. — Мы найдем Стивена сами. Спасибо за предложенную помощь.
В дверь просунулась голова Кассандры.
— Вы идете? — спросила она.