Читаем Индустриальная магия полностью

Что касается жены Беницио, Делорес, то наше с Лукасом присутствие автоматически отменяло ее присутствие. Делорес запрещалось посещать любые мероприятия, где мог появиться Лукас. Сомневаюсь, что она обрадовалась, когда сегодня утром ей сообщили об отмене приглашения на главное мероприятие сезона. По словам Лукаса, брак Беницио и Делорес давно стал формальным союзом. Каждый жил в собственном доме; вместе они появлялись только на официальных мероприятиях. Я жалела Делорес, вынужденную пропустить благотворительный бал, пока не напомнила себе, что Беницио установил правило раздельных мероприятий для жены и незаконного сына лишь восемь лет назад — после того, как Делорес попыталась отравить Лукаса во время школьного выпускного ужина.

Если уж вспоминать о родственниках, желавших Лукасу смерти, то следует упомянуть и старшего сына Кортеса, Гектора, который задержался в Нью-Йорке. Ожидалось, что он тоже пропустит сегодняшнее мероприятие. Я знала, что когда-нибудь мне придется встретиться с Гектором, но в данном случае, чем позже, тем лучше. У меня и так имелось достаточно поводов для беспокойства.

Об одном нам, правда, не пришлось беспокоиться — о том, как не выпустить Беницио из виду. Как я и ожидала, он сам не выпускал из виду Лукаса. Первые полчаса нас водили по залу и представляли, как мне показалось, всем политикам и бизнесменам штата. Понимая, что это должно произвести на меня впечатление, я не могла забыть, что нахожусь, вероятно, в одном помещении со всеми теми, кто виноват в предвыборной путанице во Флориде, приведшей к власти Джорджа Буша. Поэтому у меня никак не получалось испытать должное благоговение.

Когда Беницио вел нас по залу, я постоянно украдкой бросала взгляды на Лукаса, зная, насколько ему не по себе. Если бы Лукасу предоставили выбор — снова встретиться с вооруженным вампиром или посетить благотворительный бал с отцом, — подозреваю, что он выбрал бы первое. После где-то пятидесятого провозглашения следующим главой корпорации Кортесов Лукас наверняка ругал меня за возвращение из потустороннего мира. Однако он ни разу не показал своего недовольства. Вместо этого он с улыбкой уходил от вопросов о своем будущем, и умело менял тему разговора. Наконец, когда после бесконечных расшаркиваний мы оба едва сдерживали зевоту, Лукас попросил передышку, чтобы потанцевать со мной.

— Я думала, ты не умеешь танцевать, — тихо сказала я, когда он вел меня среди других пар.

— Не умею. — Он легко улыбнулся. — Но могу несколько минут притворяться.

Мы остановились там, откуда могли наблюдать за Беницио, оставаясь видимыми всем, наблюдающими за танцевальной площадкой.

— Похоже, ты выучил фигуры весьма сложного танца, — заметила я.

— М-м-м?

— С твоим отцом. Я все видела. Он представляет тебя своим наследником — ты молчишь. Не отрицаешь и не подтверждаешь.

— Я просто понял: чем больше я протестую, тем сильнее он давит.

— И хоть это не отменяет твоих решений, ты устаешь. Лукас прижал меня покрепче и коснулся губами макушки.

— Да, ты верно заметила. Когда ты рядом, я вижу все твоими глазами, представляю, как ты это воспринимаешь, и не очень доволен образом, который отражается в твоих глазах.

— С образом, который я вижу, все в порядке. Всегда все было в порядке.

Лукас тихо рассмеялся.

— Рад слышать. Но не бессмысленно ли продолжать в том же духе — избегать отца, надеясь, что он оставит меня в покое? Он ведь не оставит. Я — его сын. Он хочет поддерживать со мной отношения, и, думаю, я хочу того же. Я должен научиться общаться с ним на его условиях, раз уж он не способен измениться. Да, если я буду сотрудничать с отцом, то некоторые увидят в этом знак отступления, но меня беспокоит не это. Я знаю, что не собираюсь руководить Кабал-кланом. А если и ты это знаешь, то ничто больше не имеет значения. Причина моего беспокойства в другой области. Она касается тебя. Или, скорее, нас.

— Надеюсь, что и в этой области ты настроен твердо стоять на своем, — заметила я.

— Я на это нацелен вот уже четыре месяца. С первой искры твоей заинтересованности я знал, что не уйду без борьбы.

Он замолчал и нахмурился, осматривая толпу.

— Разговаривает с двумя женщинами рядом с баром, — подсказала я. — Эту маску нельзя не заметить.

— А, да, вижу. Так, о чем я говорил?… О целеустремленности. Это касается твоего участия в моих расследованиях.

— Ты не хочешь, чтобы я в них участвовала. Понимаю… Лукас прижал указательный палец к моим губам.

— Подожди. Я намерен довести этот разговор до конца. Сказать все, что собираюсь, не отступая из страха отпугнуть тебя предложением, противоречащим твоему стремлению к независимости.

— Угу. Так, еще раз, пожалуйста… Перевода на нормальный язык.

Он склонился к моему уху.

— Мне хотелось бы… Нет, мне хочется, чтобы ты стала моим партнером, Пейдж. В моей работе, в моей жизни, во всем. Я знаю, что у тебя свои цели, и если ты не хочешь полностью делить мою жизнь, я пойму. Но если хочешь, то предлагаю тебе играть в моих расследованиях настолько большую роль, насколько пожелаешь.

— Ты можешь пожалеть об этом предложении, — улыбнулась я ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины иного мира

Похищенная
Похищенная

Стая.Клан вервольфов, осевших в Нью-Йорке. Они объединены властью умного, многоопытного вожака Джереми Данверса. Они умеют не привлекать к себе внимания и казаться обычными людьми. И они лично следят за тем, чтобы оборотни, нарушившие закон Стаи или напавшие на людей, были найдены и уничтожены…Но на этот раз Стае грозит опасность.Кто-то снова и снова похищает представителей «народов Тьмы» — вампиров, оборотней, демонов, ведьм и магов…Кто эти похитители? Как им удается захватить в плен нелюдей, каждый из которых обладает мощными, нечеловеческими способностями?Как ни странно, раскрыть эту смертоносную тайну, с огромным риском для себя, предстоит не мудрому Джереми и его могучим, бесстрашным «старым волкам» — а единственной в Стае волчице, юной Елене Майклс, и ее возлюбленному — молодому, отчаянному Клею…

Келли Армстронг

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги