Читаем Иней полностью

— И я тебе тоже не нравлюсь, — он приподнял бровь. — Верно?

Мой разум словно полоснуло острым кинжалом. Я уже знала, какого ответа он хочет.

— Верно.

Торин глубоко вздохнул и отвёл взгляд. Когда он снова посмотрел на меня, его глаза горели интенсивностью.

— Хорошо. Это то, что делает тебя моей идеальной невестой. И это напомнило мне о сегодняшнем вечере. Ты умеешь танцевать, как фейри? При нашем дворе это что-то вроде бального стиля.

— Я буквально понятия не имею. Два способа, которыми я умею танцевать — это базовое, ни к чему не обязывающее покачивание бёдрами и танго.

— Танго?

— Я записала нас с Эндрю на совместные занятия, потому что подумала, что весело будет для… — я закрыла глаза, чувствуя, как жар приливает к моим щекам, когда поняла, какой жалкой я была, представляя наш свадебный танец, хотя он никогда не делал мне предложения. — Я просто подумала, что это будет весело. Два года занятий танго.

— Хорошо. Думаю, я смогу работать с танго. Просто следуй за мной, когда я буду вести, Ава, и мы будем выглядеть красиво и романтично перед камерами.

— Конечно.

Торин провёл меня между высокими колоннами в великолепную библиотеку с двумя этажами книг, соединёнными спиральными лестницами. Потолок над книжными полками из красного дерева был арочным, с нарисованными изображениями фейри, танцующих на поросших травой полях, с полевыми цветами, вплетёнными в их яркие локоны. Глядя на них снизу вверх, я почувствовала острую тоску по прошлому, которого никогда не знала.

В центре комнаты на рядах столов стояли лампы с зелёными абажурами. Кожаные кресла только и ждали, когда ими воспользуются. С потолка свисали простые деревянные круги, освещённые мерцающими свечами, которые, должно быть, представляли наибольшую пожароопасность в мире.

Торин повернулся ко мне.

— Подожди здесь несколько минут. Я вернусь с кое-какими записями о рождении за твой год. Тебе столько же лет, сколько и мне, да?

Я кивнула.

— Двадцать шесть, — вычисление возраста ребёнка фейри, оставленного у входа в больницу, не было точной наукой, но я была относительно уверена в годе и месяце.

Когда Торин оставил меня одну, я стала зачарованно бродить между книжными полками. Там были тысячи и тысячи томов с закрученными золотыми узорами на переплётах, и все они были написаны на языке, который я не могла прочесть. Другие тома в блестящих кожаных переплётах были написаны на современных человеческих языках.

Я шла по библиотеке, пока, наконец, не заметила гибкую, седовласую фейри, сидящую за столом красного дерева.

— Могу я вам помочь? — позвала она тонким, пронзительным голоском.

— Здесь можно брать книги как в библиотеке?

— Если у вас есть читательский билет, — её глаза были удивительно яркого зелёного оттенка и изучали меня с выражением, которое было не совсем дружелюбным.

— Боюсь, у меня его нет.

Она побарабанила по столу ногтями.

— Никто не может брать книги из Королевской библиотеки без читательского билета, — она шлёпнула маленький листок бумаги на стол передо мной и сунула мне авторучку. — Распишитесь здесь.

Я поставила подпись и дату. Как только я закончила, на бумаге вспыхнул яркий свет, и она исчезла.

— Я могу взять что угодно? — спросила я.

— Ограничение — десять книг за раз, — сказала библиотекарь. — Если вы не вернёте их в течение четырнадцати дней, ваше клеймо будет активировано.

— Моё… клеймо?

— Ну, технически, это королевские узы, — сказала библиотекарь. — Если вы не вернёте свои книги вовремя, в середине вашего лба появится светящаяся буква Б. Обжигает кожу до тех пор, пока книги не будут возвращены.

Я уставилась на неё.

— Это можно было бы объяснить заранее.

— До тех пор, пока вы возвращаете книги, проблем не возникнет, — она протянула мне маленькую золотую карточку с моим именем, написанным на ней. — Какую книгу вы искали?

— Что вы посоветуете по истории фейри? — хотя на самом деле я не была уверена, что по-прежнему хочу что-то брать.

Библиотекарь повернулась на стуле, пробормотав что-то на языке фейри, и красная книга пролетела по воздуху прямо ей в руку. Она уронила том себе на колени. За красной книгой последовала коричневая и ещё одна, переплетённая в выцветшую синюю ткань. Она развернула свой стул и положила три книги на стол.

— Есть «Краткая история фейри» Оберона, «Немного более длинная история фейри» госпожи Титании и, конечно же, классическая «Полная история фейри» Р. Гудфеллоу.

Я взглянула на названия, но они были для меня неразборчивы.

— Знаете что? Я не смогу их прочитать, так что я просто…

Библиотекарь закрыла глаза и начала произносить заклинание, её пальцы двигались резкими, как у насекомого, движениями.

Перед моими глазами вспыхнул свет, и я почувствовала себя так, словно в мой череп вбили гвоздь. Я схватилась за голову, пошатываясь от боли.

— Стойте смирно, — прошипела библиотекарь, — если не хотите закончить с кашицей между ушами. Я помогаю вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иней и Нектар

Иней
Иней

В худший день рождения в моей жизни я пришла домой и застала своего бойфренда в постели с другой женщиной. Несколько часов спустя я уже пьяная, бездомная и клянусь вечно оставаться одинокой. И именно в тот момент опасно сексуальный Король Благих разъезжает по городу, ища фейри вроде меня.Каждое поколение король проводит соревнование для выбора королевы Благих. Но по необъяснимым причинам Торин стремится не к настоящему браку, а к притворству. Так что я завоёвываю его внимание, обматерив его по пьяни.Когда Торин предлагает мне пятьдесят миллионов за участие, я думаю: «Что мне терять?». Оказывается, ответ — «мою жизнь», ибо соперницы реально будут убивать за корону.И чем больше времени я провожу с соблазнительным королём, тем сложнее становится помнить, что всё это должно быть фальшивкой. Теперь на кону стоит и моя жизнь, и моё сердце.

Антон Чернов , К. Н. Кроуфорд , Юлия Шолох , Юрий Винокуров

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези