Так оно и было на самом деле. Когда дверь открылась, Ник Картер мог только слышать неизвестных, видеть же их он не мог, а те, в свою очередь, тоже, конечно, не могли и подозревать, что преследуемый ими находится тут же, в нескольких шагах от них, на нижней ступеньке лестницы, и что им довольно протянуть руку, чтобы схватить его.
Сыщик затаил дыхание. Если он ошибся, и неизвестные попытаются подняться на третий этаж, то он может считать себя погибшим.
Но ничего подобного не случилось. Ник Картер, не смея шевельнуться, слышал, а может быть, просто чуял своими до крайности напряженными нервами, как кто-то с величайшей осторожностью стал спускаться вниз по лестнице… Так прошло минуты три-четыре, которые показались ему вечностью.
Наконец, Ник Картер услышал, что шаги тихо и осторожно возвращаются обратно.
«Должно быть, он почуял сквозняк через открытые двери и сделал вывод, что я ушел», — мелькнуло в голове сыщика.
Неизвестный опять подкрался к той самой двери, из которой только что вышел, и вернулся в комнату, не заперев за собой дверь.
Ник Картер все еще не смел шевельнуться. Но он наклонил голову и напряженно прислушался. Ему показалось, что он слышит какой-то сдержанный шепот; однако, он не был уверен: может быть, это была только игра его взволнованного воображения. Поэтому он осторожно подкрался к самой двери и стал прислушиваться.
Нет! Он не ошибся! В комнате действительно тихо шептались. Разговаривавшие, очевидно, стояли у одного из окон, расположенных напротив двери.
В эту минуту в голове сыщика мелькнула мысль решиться на самый смелый, отважный шаг, который был возможен в этой ситуации.
«В комнате, в которой они находятся сами, эти двое уже не будут меня искать! Вперед же, прямо в берлогу льва!»
При этом он уже исполнил свое намерение и совершенно бесшумно, под прикрытием окружающей темноты, юркнул в роковую комнату.
Там царил полный мрак. Однако глаза сыщика, которые не уступали кошачьим в способности видеть в темноте и, кроме того, уже привыкли к ней, разглядели две фигуры у окна, а также, хотя, конечно, смутно, и всю окружающую обстановку.
Ник Картер быстро осмотрелся в темном помещении, ища наиболее подходящего для себя места. Налево от двери, через которую он вошел, стоял довольно объемистый комод, а рядом с ним, в углу комнаты, на маленьком столике стояла металлическая ваза с цветами. У боковой стены, несколько поодаль от нее, стояла кушетка.
Как только сыщик разглядел все это, он тут же совершенно бесшумно пополз по полу за кушетку и так уместился между ней и стеной, что надо было уже специально заглянуть туда, чтобы увидеть его.
Счастливая звезда опять улыбнулась сыщику: не успел он расположиться в своем убежище, как одна из фигур уже подошла к люстре и, нажав кнопку, засветила электрические лампочки, которые залили всю комнату ярким светом.
К величайшему своему удивлению, Ник Картер услышал здесь голос Инес Наварро.
— Кто бы это ни был, во всяком случае, он уже ушел: обе двери были открыты.
— Если это Ник Картер, то вы не можете утверждать это прежде, чем обыщете весь дом от чердака до самого подвала, — возразил голос, который оказался сыщику знакомым.
— Неужели? — засмеялась Инес тем же ироническим смехом, который еще днем так взбесил Ника Картера. — В таком случае, конечно, лучше будет действительно приняться за это дело. Обыщи дом и, если найдешь кого-нибудь — все равно, будет ли это знаменитый сыщик или просто вор, — застрели его тут же, как бешеную собаку, понял? Не только стреляй, но убей его!
— Во мне можешь быть вполне уверена!.. А! Я желал бы, чтобы это был Ник Картер!.. С каким наслаждением всадил бы я ему пулю в череп! — сказал тот же низкий мужской голос.
Сыщик крайне удивился, услышав голос Инес Наварро, потому что думал, что в комнате находятся двое мужчин. Он тут же решил, что это она была тем человеком, который позвонил, когда вернулся откуда-то в дом.
Теперь он понимал и отсутствие Патси, которого ему не удалось застать на его посту.
«Однако во второй раз вся ее хитрость, наверное, не помогла ей надуть моего Патси: он, без сомнения, узнал ее, несмотря на ее мужской наряд, и последовал за ней». Сыщик осторожно оглянулся. Кушетка, за которой он скрывался, находилась рядом с мраморным камином. Этот камин, а также примыкавшая к нему часть стены с обеих сторон были задрапированы тяжелым белым сукном; драпировка придавала всей комнате какой-то странный вид и, во всяком случае, не прибавляла ей красоты. Скорее можно было подумать, что она служила каким-то особенным целям. Для сыщика она представляла то преимущество, что в ее складках он мог спрятать лицо и плечи и таким образом следить за происходящим в комнате, в то же время не рискуя быть замеченным самому.
«Можно подумать, что эта драпировка закрывает какую-то дверь, — подумал сыщик. — Правда, тогда эта дверь должна вести в соседний дом, потому что этот дом имеет в ширину только два окна, и оба окна находятся тут, в этой комнате. Гм! С этим Каррутером и его компанией можно ожидать каких угодно сюрпризов. Ну ничего, мы еще посмотрим!»