Я пролистала дальше, но суть не менялась. Здесь я записывала только самые тяжёлые чувства. Всё положительное и даже средне плохое я оставляла для дневника. К этому блокноту прибегала лишь когда хотелось выть от отчаяния.
И все эти записи так или иначе касались того, как я устала работать квартирмейстером. Мне было сложно, и радовали только переписки и встречи с друзьями и, как ни смешно — то, что мы с Дрейком занимали одинаковые должности. Дополнительный повод для чувства общности.
Я до самого вечера продолжала перебирать памятные вещи и записи. В том периоде было немало хорошего — мы нередко виделись с ребятами, летали вместе на концерты, обыскивали заброшки и делились найденным, устраивали посиделки у костра и веселились. В дневнике меня ждало множество воспоминаний, и почти каждая строка наполняла радостью и теплом. Некоторые страницы говорили о трудностях, но большинство — о том прекрасном, что я хотела сохранить.
Хорошего было и впрямь много. Настолько, что я стала забывать, сколько трудностей стояло у меня на пути. И как тяжело было выполнять эту работу, если всей душой я хотела быть пилотом.
«Не романтизируй своё прошлое здесь. Оно не было идеальным».
Я забыла, а вот Дрейк — нет. Он как никто другой видел, как сложно мне даётся эта работа.
Что ж… Придётся признать: я не должна быть квартирмейстером «Рассветного Путника». Им должен быть Филс, и, если честно — каким бы сморщенным черносливом он ни был, а работу свою знает. И, полагаю, это — его призвание. Его должность.
Он мне не конкурент.
От этих мыслей мне вдруг стало легко и приятно.
Дрейк был прав.
Я не квартирмейстер, я — пилот. И это лучшая профессия, что могла со мной случиться. Потому что она — моя.
Улыбаясь этим мыслям, я вышла из каюты и поняла, что мне даже немного стыдно перед Филсом. И каково же было моё удивление, когда я тут же его увидела.
Он стоял на палубе и держал в руках кусок бумаги размером с тетрадь, внимательно глядя на него. Кажется, это была фотография. Странно, но сейчас его обычно озадаченное и раздраженное лицо выглядело необычно спокойным.
Я подумала, что не стоит нарушать его хрупкого душевного равновесия, и уже хотела уйти, когда из–за угла выскочила Луна. Заметив меня, дракон ринулась навстречу мимо Филса, зацепила его и тот от неожиданности выпустил фото из рук.
Лёгкий ветер подхватил его и тут же отнёс за борт.
— Твою ж..!
— Луна, принеси!
Ей не надо было повторять — расправив крылья, дракон тут же оттолкнулась от палубы и полетела. Уже миг спустя она резко повернула и исчезла из виду. Краем глаза я заметила, что ещё недавно спокойный квартирмейстер чуть ли не волосы на себе рвал. Кажется, это фото очень важно для него.
— Она точно её поймает?
— Попытается, — пожала я плечами, а сама едва слышно прошептала — Давай, Луна, давай!
Весьма напряжённую минуту спустя, дракон снова появилась в поле зрения. Фотографии видно не было.
Филс от досады скрипнул зубами и отвернулся, а я подошла к снижающейся Луне.
Когда она встала на все четыре, я погладила её по голове.
— Зато ты попыталась.
Но тут дракон ступила шаг навстречу и разжала плотно сомкнутые челюсти — там было то самое фото!
— Луна, ты умница!
Я тут же выхватила кусок бумаги и обняла механоида.
Та стала довольно пританцовывать на месте, а я позвала Филса и невольно глянула на то, что было у меня в руках.
На фото была изображена большая семья — мать с отцом и около десятка ребятни разного возраста. Все выглядели счастливыми и очень приятными людьми. Лицо одного из старших мальчиков показалось мне смутно знакомым, но рассмотреть я не успела.
— Поймала! Спасибо! — обрадовался он, но тут же вернулся к своему обычному ворчливому состоянию. — Но это не даёт вам права лезть в чужие дела. Отдайте, пожалуйста.
Я послушно протянула ему бумагу, и он тут же спрятал её в нагрудный карман.
— Это ваша семья?
Недовольно сверкнув глазами из–под очков, он всё же ответил:
— Да.
— Они славные.
— Благодарю, — сухо ответил он. — Не сочтите за грубость, мисс Флайхай, но я не спрашивал вашего мнения.
Я усмехнулась.
— Да, разумеется.
— Что ж… Спасибо, что помогли вернуть фото, — нахмурился Филс — очевидно, благодарность давалась ему непросто. — Постараюсь впредь быть аккуратнее.
— Всегда рада, мистер Филс.