Дигори вернулся вечером, и пообещал, что присмотрит за братом, но на следующий день я всё равно пришла. И так до конца недели, пока не убедилась, что Дрейк здоров и готов вернуться к занятиям. Мне нравилось заботиться о нём, готовить что–то вкусное, что с удовольствием ел и Дигори, развлекать разговорами или читать книги. От этого по телу разливалось приятное тепло — просто потому, что я могла быть полезной. Да и проводить время с лучшими друзьями всегда интересно, а раз уж на то пошло, то и наши старшие братья не оставались в стороне. Правда, они начали дразнить нас, что мы выглядим, как парочка. Мы оба краснели и отмахивались. Я ещё не знала, какой стаж будет у этой шутки…
Глава 29. Искренность за искренность
Когда пришёл мой сменщик, я была достаточно уставшей, чтобы добраться до кровати только чудом. Спалось мне хорошо и крепко, а когда проснулась, на тумбочке стоял завтрак. Яблочные панкейки были обильно политы карамельным соусом и солнечными лучами, а потянув носом, я с наслаждением вдохнула аромат корицы. Пит сегодня прямо разошёлся! Рядом стояла термо–чашка с кофе, а сбоку лежала записка: «Благодарю за хорошую работу, Лисичка–Сестричка». Я усмехнулась, а потом умылась и принялась неспешно есть. Видимо, остальные сегодня неплохо справлялись без меня, а значит — самое время устроить себе выходной!
После еды я с головой погрузилась в чтение «Харви», которого мне одолжил Дрейк. От книги было попросту невозможно оторваться, и это лишний раз подтверждало давно известную аксиому: Дрейк плохого не посоветует.
Я выбралась из каюты только под вечер — чтобы размять ноги и буквально на пару минут вынырнуть из описанного в книге мира. Но помимо этого, в программе было узнать, как дела у Флейм.
Найти её оказалось нетрудно — она тренировала Луну на палубе, а завидев меня, неловко замерла. Дракон подскочила к ней и ластилась к руке, но хозяйка не реагировала.
— Привет, — поздоровалась она.
— И вам того же дважды. Погладь уже её, а то скоро из шкуры выскочит, — усмехнулась я, кивнув на Луну.
Опустив голову, подруга только сейчас отреагировала на свою питомицу.
— Как дела?
— Нормально, — ответила Флейм, явно испытывая неловкость.
Я облокотилась о перила спиной, наблюдая за ними.
Настроение было хорошим, но всё же одного взгляда на Луну хватило, чтобы вспомнить наш разговор. И мой вопрос, который остался без ответа. И если Флейм думает, что сможет отмолчаться — что ж, удачи ей в этом непростом деле.
— Тебя сегодня весь было не видать.
— Отдыхала после смены у штурвала, — как ни в чём не бывало ответила я. — Корсак попросил заменить Доджсона.
— Но всё же пришла на тренировку.
— Я же обещала, что буду рядом.
Разговор у нас получался не слишком тёплым, хотя холода я в него старалась не добавлять.
На время занятия я снова достала книжку, которую так и не смогла оставить в каюте, и продолжила чтение. За ним я не заметила, как они закончили, и Флейм подошла ко мне.
— Мне непросто об этом говорить… Но теперь было бы нечестно скрывать от тебя прошлое, когда ты открыла мне своё, — сказала она, и вздохнула. — Я расскажу, что случилось, но не здесь. Пошли ко мне в каюту.
— Хорошо, — лаконично ответила я, и последовала за подругой. Внутри всё сжималось от предвкушения — что я сейчас узнаю? Насколько это испытает мою преданность подруге на прочность?
Мы молча прошли к каюте. Свободной там была только кровать Флейм, на которой мы и расположились. Всё остальное завалено инструментами, деталями, запчастями и мелкими драконами. Облокотившись спиной о стенку, я приготовилась слушать. Флейм сидела ближе к краю и перебирала руками плед, на котором мы сидели.
Я внимательно посмотрела на блондинку. Она выглядела так, словно готовилась прыгнуть в невероятно тёмный и опасный омут, из которого еле выбралась в прошлый раз. Подруга ненадолго посмотрела в иллюминатор, после чего начала свою историю.