Читаем Inferente. История одного письма полностью

— Лисица? А ты здесь что делаешь? — изумился парень. — Почему не в каюте?

За время этих вопросов я проморгалась и пришла в себя.

— На Флейм вместе с новыми деталями снизошло озарение, и она мастерит, — пояснила я, зевнув.

— Но ты–то могла бы там поспать. Я поговорю с ней, — заявил он, и ухватился за ручку.

— Не открывай! — вскочила я, но было поздно: парень уже дёрнул дверь на себя.

В коридор тут же вывалилась целая гора деталей, механизмов, инструментов и просто разного хлама, который подруга считала крайне необходимым. Вслед за ним, разумеется, явилась и она сама — в фартуке поверх одежды и гогглах с кучей дополнительных линз.

— Вы чего это тут делаете?! Какого пара врываетесь без стука? — спросила она, взглянув сквозь очки сначала на нас, потом на вывалившееся добро. — О, вот это я как раз и искала! — воскликнула девушка, наклонившись и вырвав из горы вещей небольшой щиток.

Сделав это, она абсолютно потеряла к нам интерес, и вернулась к делу. Впрочем, напоследок подруга закрыла перед нами двери. Что было довольно проблематично с учётом вывалившейся в коридор кучи.

— И надолго это у неё?

— Думаю, да, — пожала я плечами. — Но обычно для меня всё же хватало места.

— Что ж… Тогда, делать нечего, — вынес вердикт капитан, и стал удаляться.

Я не сдвинулась с места, не совсем понимая, что происходит.

— Ну, ты идёшь? — обернулся капитан в темнеющем проходе.

— Куда?

Парень усмехнулся.

— Увидишь.

Мы двинулись дальше по коридору, ведущему прямо к капитанской каюте. Но остановились раньше — напротив дверей библиотеки. Моей бывшей каюты.

— Думаю, пора бы некоторым вещам вернуться на своё место, — улыбнулся мне парень, отпирая замок.

Заглянув внутрь, я узнала всё ту же маленькую комнатку и стеллажи, уставленные книгами. Правда, их стало несколько больше со времён моего пребывания здесь. Зато кровать, стоящая под правой стеной, так никуда и не делась. Прямо перед ней виднелось довольно–таки большое окно, дававшее днём немало света, а ночью — отличный обзор на звёздное небо. Сейчас внутрь заглядывала яркая луна, создавая прямо–таки волшебную атмосферу.

Я зачарованно переступила порог, словно боялась, что в любой миг это может исчезнуть. Губы невольно растянулись в улыбку. Я прошлась вдоль стеллажа и с наслаждением провела рукой по корешкам книг. А присев на кровать, ощутила себя и вовсе как дома.

— Завтра перенесём сюда твой багаж.

Я удивлённо посмотрела на Корсака. Он стоял со сложенными на груди руками, опираясь о косяк и довольно улыбаясь.

— Да, ты остаёшься здесь, — ответил капитан. — Пора вернуть вещи на свои места.

— А как же Филс?

— Тебя правда это волнует? — изогнул бровь Корсак. — Я здесь капитан, а эта каюта — целиком и полностью твоя.

— Корсак… Спасибо тебе, — растроганно прошептала я.

— Всегда рад.

— Так странно… — добавила я, оглядывая комнату. — Ты оставил всё, как есть. Даже кровать не убрал.

— Ну, надо же мне было на чём–то спать, когда я зачитывался допоздна! — пожал он плечами.

— Ах, так! Ты хоть постельное бельё менял?

— Только по большим праздникам, — доверительно сообщил он.

— Засранец.

— И горжусь этим. Спокойной ночи, Лисица! — добавил брат, выходя в коридор.

— И тебе, — ответила я, снимая сапоги.

Вынув из кармана взятые в городе карточки, я с теплом положила их на книжную полку.

Уже пару минут спустя я устроилась под одеялом и сладко уснула, не просыпаясь до самого утра.

Кошмары этой ночью меня не беспокоили.

Глава 16. Новолуние

Спустя ещё неделю практически непрерывной работы, Флейм явилась миру абсолютно счастливой и полностью довольной. И что главное — в компании своего творения.

Ради такой презентации, девушка попросила времени после обеда. Когда все немного затихли, она завела внутрь достаточно большого дракона из светлого металла с ярко–голубыми глазами. Механоид по высоте доставал девушке до бедра, а на лапах у него были небольшие стальные когти.

— Знакомьтесь все, это — Луна, — гордо улыбнулась Флейм, и обратилась к питомице — Луна, сидеть.

Дракон послушно села, подняв морду на хозяйку и высунув язык. Прямо как… собака?

За спиной у неё были сложены аккуратные перепончатые крылышки, а взгляд казался вполне разумным. Даже больше, чем у Сеньориты.

Стоило мне протянуть руку, и механоид, обнюхав пальцы, ткнулась в них. Ласково, аккуратно. Я улыбнулась, глядя на неё, и погладила по голове. В ответ Луна начала ластиться ко мне, требуя ещё внимания, и я активно давала его.

— Кажется, ты ей нравишься, — усмехнулась Флейм.

— Она мне тоже, — улыбнулась я в ответ, почесав дракона за ухом, и та потянулась от удовольствия. — Значит, это над ней ты работала всё это время?

— А над чем же ещё! — гордо кивнула подруга.

— Но почему ты держала это в такой тайне?

— Хотела сделать сюрприз. Это самый крупный дракон из всех, что я мастерила, — заявила девушка. — И собран из старых механизмов и находок в заброшках. Можно сказать, что она — соединение частей прошлого ради будущего.

— Ни крыла себе ты в символизм ударилась, — хмыкнула я, заглядывая в голубые глаза животного.

— Сама очешуела!

Перейти на страницу:

Похожие книги