— Не идёт он мне, — от плотского выражения в его глазах к щекам Урсулы прилил жар. — Я из тех девушек, кому идут весенние цвета.
— Ты не «из тех девушек, кому идут весенние цвета». Ты демон, чёрт тебя возьми. Ты это понимаешь? Тебе придётся убивать людей.
Ужас стиснул грудь Урсулы. Она толком не думала об этом.
— Кстати, об убийстве людей… — она пересекла комнату и навела клинок на его грудь. — Я хочу знать, что происходит. Почему убили предыдущего гончего?
Кестер не дрогнул. Видимо, он не считал её опасной даже тогда, когда она вооружена катаной. В его глазах сверкнула злость.
— Я не знаю, почему его убили. Ты здесь, чтобы помочь мне выяснить это, как только немного успокоишься.
— Я совершенно…
Буквально за долю секунды он стремительно оказался позади неё, одна мощная рука крепко обхватила её тело, другая сжала руку с мечом. Жар его тела согрел её. Кестер стиснул её запястье, и Урсула ахнула от боли, выронив меч.
— Не связывайся с оппонентом, которого у тебя нет шансов победить, Урсула, — прошептал он ей на ухо. — Если только у тебя нет очень хорошего плана.
Раздражение придало ей наглости.
— Ах, точно. Я слышала, что ты «Палач». Ну и прозвище, — её сердце бешено стучало. Ей не стоило дразнить зверя, но она сомневалась, что сможет быть гончей. Что ей терять в данный момент? — Твоего коллегу выпотрошили, его внутренности развесили как праздничные декорации, а ты понятия не имеешь, почему?
Кестер ослабил хватку и отступил.
— Причины могут быть любыми. Некоторым демонам нравится драматично выставлять жертву напоказ. Иногда проклятье может отскочить и навредить тому, кто его сотворил. Многие вещи могли привести к кончине Генри.
Демоны. Проклятья. И всё это — лишь один день работы здесь.
— Гончие тоже используют проклятья?
— Мы делаем то, что скажет нам Эмеразель. Обычно это подписание договоров и сбор душ, но иногда у неё бывают более конкретные просьбы.
— Например?
— Когда получишь такую, поймёшь, — в его глазах сверкнуло нечто коварное. — И если тебе непременно нужно знать, я не особо оплакиваю кончину Генри. Он был слегка психопатом.
Урсула прищурилась.
— К слову о психопатах, Палач, зачем ты в моей квартире?
Он одарил её волчьей улыбкой.
— Не смог устоять перед твоей тёплой и доброжелательной компанией.
Она скрестила руки на груди, косясь на меч на полу.
— Серьёзно. Зачем ты пришел?
— Я оставил на кухонном столе ящик слитков золота, твою регулярную стипендию, а также пришёл научить тебя призывать Эмеразель, — он повернулся к коридору. — Следуй за мной.
Урсула подхватила Хондзё с пола, вернула его на стеллаж и пошла за Кестером.
Он заговорил с ней через плечо.
— Когда встретишься с богиней страсти и гнева, пожалуйста, не огрызайся. Она может внушить тебе сделать всё, что она захочет, в том числе и выброситься из окна, так что советую тебе быть приятной и очаровательной, — он бросил в её сторону холодный взгляд. — Иными словами, не будь собой.
— Я идеально очаровательна с теми людьми, которые не похищали меня и не угрожали моей жизни, — огрызнулась она.
— Ты сама об этом просила, — они остановились перед дверью в комнату с сигилом, и Кестер продолжал. — Призыв простой. Тебе надо лишь три ингредиента. Первый — её символ.
— Треугольник в круге. Его я запомнила, — Урсула прошла за ним в комнату с сигилом, глянув в окна на заснеженный город. Она вот-вот встретится с бессмертной богиней огня, однако её кровь превратилась в лёд. Она покрепче обняла себя.
Кестер сдвинул ковёр в сторону, открывая символ на полу.
— Второй ингредиент — огонь, — он достал из своей куртки коробок спичек и маленькую серебряную фляжку.
Он открутил крышечку и сделал глоток.
— Великолепно, — вылив несколько унций скотча на сигил, он чиркнул спичкой и бросил её. Его голос обрёл профессорские интонации. — Если будешь использовать алкоголь, убедись, что он достаточно крепкий, чтобы загореться. Ты же не хочешь оказаться с одной рукой на пакте и сигилом, который не загорается.
— Крепкий. Поняла, — необязательно дорогой, главное — содержание алкоголя.
— И последнее: тебе надо произнести заклинание призыва, — Кестер сунул руку в карман и достал небольшой кусочек пергамента. — Я его заучил, но вот тебе копия, чтобы зачитывать слова. Тебе надо повторять за мной.
Урсула посмотрела на бумагу. На её поверхности теснились «паучьи» буковки. Кестер заговорил, и хоть она не знала названия языка, но обнаружила, что может фонетически произнести это. П.У. просто полна сюрпризов.
Пока они читали заклинание, слова начали сами слетать с её языка.
Когда они проговорили финальную строчку, огонь полыхнул как при взрыве вулкана, и Урсула прикрыла лицо от жара. Огонь резко потух, открывая взору тёмный дымчатый силуэт в центре сигила.
Там поднялась женская фигура. От неё исходили тёмные завитки дыма, глаза горели как сверхновые звёзды. Вздрогнув, Урсула отвела взгляд в сторону, пока это не сожгло её радужки.
Хриплый голос, потрескивающий подобно пламени, произнёс:
— Это та девчонка, о которой ты мне рассказывал?
— Это Урсула.