Читаем Инферно Габриеля полностью

«Чей же это номер? — задумалась она. — Судя по коду, звонят из Филадельфии».

Телефон продолжал звонить.

— Алло.

— Привет, Джули.

Джулия почувствовала, что у нее из легких выдавили весь воздух. Она побледнела. Габриель понимал: он не вправе слушать чужие разговоры. Но разговор, который, едва успев начаться, уже заставил его Джулианну побледнеть… Габриель подошел и встал почти рядом.

— Откуда у тебя этот номер? — деревянным голосом спросила Джулия, тяжело опускаясь на стул.

— Что-то не слышу теплоты в твоем голосе. Пора бы уже оставить эту твою подростковую колючесть.

Джулия закусила вспухшую нижнюю губу.

— Номер мне дал твой отец. Было приятно поговорить с ним. Общительный человек, чего не скажешь о тебе. А ты так и осталась избалованной капризной девчонкой.

Она закрыла глаза и часто-часто задышала. Габриель взял ее за руку. Джулия словно забыла о его присутствии.

— Чего тебе от меня нужно? — спросила она, с ненавистью посмотрев на мобильник.

— Знаешь, я как-то поотвык от твоей стервозности. Даже забыл, что ты не умеешь нормально разговаривать. Но не советую искушать судьбу. — Он понизил голос до шепота. — Просто мне стало интересно, как ты там поживаешь в своем Торонто. Кстати, ты до сих пор живешь на Мэдисон-авеню?

Звонящий засмеялся. Джулия схватилась за горло.

— Убирайся из моей жизни! Не желаю говорить с тобой. И нечего названивать моему отцу.

— Мне бы не пришлось ему звонить, если бы ты отвечала на мои электронные письма. Но у тебя хватило дурости удалить свой аккаунт.

— Что тебе от меня нужно?

Габриель потянулся за телефоном, однако Джулия покачала головой.

— У меня тут был интересный разговор с Натали, — послышалось в трубке.

— А я тут при чем?

— Она сказала, что у тебя могли остаться мои фотографии.

— Неужели ты думал, что я оставлю себе хоть что-то, напоминающее о тебе?

— Кто тебя знает? На всякий случай напоминаю: если эти картинки вдруг попадут в руки газетчиков, тебе не поздоровится… У меня есть парочка очень интересных видеозаписей. В случае чего пущу их гулять по Интернету. Вот будет сюрприз для твоего папочки, когда он увидит тебя на коленях и с моим…

Джулия хрипло застонала и выронила телефон. Мобильник упал на пол и покатился прямо к ногам Габриеля. Джулии в кухне уже не было. Она бежала в гостевую ванную, зажимая рот, чтобы ее не вырвало прямо в коридоре.

Габриель слышал последнюю угрозу звонившего.

— Кто звонит? — спросил он, поднимая мобильник.

— Саймон. А ты что за хмырь?

Габриель даже зашипел от такого хамства. Его глаза превратились в щелочки.

— Я друг Джулианны. Что тебе от нее нужно?

Наверное, такого поворота событий Саймон не ожидал.

— Слушай, ты, огрызок, не щекочи мне яйца. У этой телки непруха с мужским полом. И Джулианной ее никто не называет. Хватит прикалываться. Передай ей телефон. Наш разговор еще не окончен.

— Нет, окончен, — прорычал Габриель. — Она не желает с тобой говорить. Так что отключайся по-хорошему.

Саймон мрачно захохотал:

— Слушай, ты, рыцарь дебильного образа. Лучше ищи себе другую девку. С Джулией тебе светит сплошной геморрой. Проблемы сверху донизу. Ей нужна профессиональная помощь.

— В таком случае ей повезло. Она встречается с профессионалом.

— С каким еще профессионалом? Со спецом по дыркам? Да ты вообще знаешь, с кем говоришь? Мой отец…

— Вот что, сосунок. Твоему отцу крупно повезло, что ты сейчас вне моей досягаемости. Иначе хирургам пришлось бы потеть всю ночь, пришивая твою поганую голову к твоему поганому телу. Если только я узнаю, что ты еще раз посмел напомнить ей о себе, то поговорю с тобой по-другому. И вышибу из тебя последние мозги… хотя их там и так мало. Ты меня понял? Исчезни из ее жизни навсегда! Второго предупреждения не будет. — Габриель размахнулся и швырнул телефон о стену. Мобильник разлетелся на части.

Габриель не мог сразу пойти к ней. Он сосчитал до пятидесяти и только тогда решился покинуть кухню. В нем продолжало бурлить бешенство. Ему не хотелось думать, что даже в таком подонке, как этот Саймон, остались крупицы добра. Ему хотелось попросту убить Саймона, и если бы не Джулия, он бы…

Габриель налил стакан минеральной воды и понес в гостевую ванную… Джулия сидела на холодном керамическом борту ванны, опустив голову и обхватив себя руками. Ее пальцы дрожали.

«Что же эта гнусь сделала с нею?»

Услышав шаги, Джулия торопливо опустила подол платья, закрывая колени. У Габриеля сжалось сердце.

— Выпей воды.

Она молча взяла стакан. Сделала несколько глотков. Габриель присел рядом, обнял ее за плечи.

— Он, наверное, рассказал тебе, что у нас с ним было. — Голос у нее был глухой, совершенно незнакомый Габриелю.

— Он требовал разговора с тобой. Я… настоятельно посоветовал ему больше тебе не звонить и вообще никак не напоминать о себе.

Из ее глаза скатилась одинокая слезинка и медленно поползла по щеке.

— Он говорил гадости обо мне?

— Нет. Он говорил гадости мне. И пытался сказать, чей он там сын. Тогда я ему пригрозил… личной встречей. И это не просто угрозы.

— Он опасный тип, — прошептала Джулия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инферно Габриеля

Инферно Габриеля
Инферно Габриеля

Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена. Внезапно вспыхнувшая симпатия и необъяснимое влечение — к Джулии не только ставят под удар его научную карьеру, но и заставляют героя пройти по всем кругам ада, где сталкиваются его прошлое и настоящее.«Инферно Габриеля» — это не только рассказ об эротических фантазиях и переживаниях обольстителя и грешника. Это повествование о мучительных попытках героя вырваться из собственного ада и добиться невозможного — заслужить прощение и любовь.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература
Вознесение Габриеля
Вознесение Габриеля

Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!

Сильвейн Рейнард

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы