Читаем Инфильтрация полностью

Нард, который хотел сделать сюрприз Алисе, не успел лишь на несколько секунд. Когда флаер взлетел, он торопливо набрал номер коммуникатора Алисы, но увидев пиктограмму «абонент не отвечает», сразу насторожился и взмахнул рукой, подзывая служителя.

— Машину, быстро!

— Отель может предоставить вам полный комплекс…

— Да быстрее, тьма тебя раздери! — он уже хотел взять служку за грудки, но тот все понял и нажал кнопку на брелоке, вызывая дежурный флаер из гаража.

Нард распахнул водительский отсек и буквально выбросил шофера из кресла.

— Без водителя!

К счастью, машина, которая увезла Алису, была довольно заметной, и через минуту капитан пристроился сзади, не выпуская лимузин из виду.

Подозрения резко усилились, когда флаер с Рокотовой свернул в сторону загородных резиденций и прибавил скорость.

Нард двинул рычаг тяги до упора вперед, но система фактически заблокировала рост скорости, и его машина начала быстро отставать.

С утробным рычанием Нард сорвал с груди золотой жетон ока и прижал его к приборной панели.

Тут же отозвался ЦИР флаера.

— Проверка подлинности жетона… успешно. Функция полного доступа активирована.

— Полное ручное управление!

Нард спрятал жетон в нагрудный карман и, сбросив тягу, снова двинул рычаг до упора вперед.

— Активировано.

Значительно ускорившийся флаер стал быстро сокращать расстояние, и когда лимузин пошел на посадку, Нард не раздумывая бросил свою машину в пике, тараня водительский отсек.

Системы безопасности сработали мгновенно, и сцепившиеся машины не упали, а жестко приземлились, перевернувшись на зеленой лужайке.

Нард выбил бластером заклинившие двери и выкатился на траву перед высоким особняком.

Охранники, уже выскочившие из здания, были расстреляны словно в тире, и обугленными, хрустящими телами повалились на ступени.

Капитан успел даже уничтожить несколько летающих дронов, но их было почти два десятка, одному все же удалось подобраться ближе и выстрелить из парализатора.

Одеревеневший до полной потери чувствительности Нард повалился в траву, все еще сжимая в руке бластер.

Как выламывали из окостеневшей руки оружие, как его тащили куда-то в глубь здания, он не помнил, а очнулся уже лежащим на огромной круглой каменной плите, накрепко схваченный металлическими кандалами.

— Какой день, какой день.

Нард скосил глаза и увидел Аларо Атроса — богатейшего человека Гисса Айян, в темно-красном одеянии, похожем на жреческую одежду Проклятых богов. Си Аларо перебирал какие-то инструменты и с доброй отеческой улыбкой пробовал остроту нескольких ножей, лежащих перед ним.

— Атрос, старый говнюк… — Нард мучительно закашлялся и выплюнул на пол тягучий сгусток какой-то слизи. Сразу стало легче дышать, чем капитан и воспользовался, вентилируя легкие. — Все никак не успокоишься.

— Ничего, малыш. Зато ты успокоишься довольно быстро. Я решил принести тебя в жертву перед твоей подругой, чтобы она могла насладиться этим незабываемым зрелищем. О, кстати, вот и она очнулась. Что-то быстро, — си Аларо внимательно осмотрел кандалы на Алисе и, оставшись довольным, вернулся к перебиранию своего арсенала.

Нард перевел взгляд на Алису, зажатую на вертикально поставленной плите, и поразился перемене, которая с ней происходила. Глаза налились даже не кровью, а огнем, черты лица заострились, а руки, только что безвольно висевшие вдоль тела, сжались в кулаки.

— Ты заплатишь… — произнесла Алиса шепотом, но факела на стенах забились, словно от сильного порыва ветра, а пара из них даже погасла.

— Конечно, конечно, — си Аларо не поворачиваясь отложил в сторону пять жертвенных кинжалов и принялся тщательно протирать их какой-то жидкостью из бутылочки.

Шелеста осыпающихся кандалов он не услышал, а услышал лишь мягкий, на грани слышимости скрип шнурованных сапог Алисы, когда она мягко, словно кошка, спрыгнула на пол.

Огненный хлыст, вылетевший из правой руки Алисы, прошелся алым росчерком по стене и столу с палаческими принадлежностями, разрезав металл и дерево словно лазерным лучом. Задымившие останки еще ссыпались на пол, а си Аларо уже отскочил к стене и дергал за факел, вмурованный в стену.

— Тревога! Тревога! — верещал он, загнанно оглядываясь в поисках пути к бегству, когда его настиг второй удар.

Нить, сотканная из первородного пламени, легко взрезала человеческое тело наискосок, отбросив левую руку, торс и часть правого плеча вместе с головой в сторону.

Все еще пребывая в боевом безумии, подполковник подошла к жертвеннику и просто вырвала вмурованные в камень металлические скобы, державшие кандалы.

— Пора идти, — пробулькала Алиса странным голосом и, взвалив Нарда себе на плечо, пошла к единственной в зале двери.

Алиса шла вперед словно тяжелый танк, выбивая двери и выжигая автоматические турели до белесого пепла, так что чуть оправившийся Нард лишь успевал шарахаться из стороны в сторону.

Проблемы начались, лишь когда офицеры поднялись на уровень первого этажа. Сразу несколько десятков летающих дронов атаковали с разных сторон, и Алиса устроила настоящий геноцид, выжигая ударами пламени все, что могло представлять даже гипотетическую опасность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агрессия

Похожие книги