Читаем Инглиш на ладошке с @naladoshke полностью

Инглиш на ладошке с @naladoshke

Вместе с этой книгой вы сможете узнать множество новых слов и выражений, свойственных живой современной речи. Это поможет развить необходимые речевые навыки и почувствовать свободу в выражении собственных мыслей, эмоций и желаний.Автор книги Екатерина Зыкина – лингвист-переводчик и репетитор английского с многолетним стажем из США, а также автор популярного телеграм-канала про английский «Инглиш на ладошке» (t.me/naladoshke).

Екатерина Львовна Зыкина

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки18+

Екатерина Зыкина

Инглиш на ладошке с @naladoshke

© Зыкина Е. Л., 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Привет, дорогой читатель!

Позволь представиться – меня зовут Катя, я лингвист, переводчик и репетитор английского из США. Уже два года я веду канал в Телеграме под названием «Инглиш на ладошке», на котором я подробно раскрываю самые интересные и нужные выражения в английском языке. Такой формат предполагает быстрое запоминание и уверенность в том, как правильно применить в речи то или иное выражение – все становится ясно как «на ладони». На своем канале я никогда не размещаю посты в стиле «100 фраз на каждый день, сохраняй на стенку, чтобы не забыть» или копипасты из Urban Dictionary. По таким же строгим принципам я и написала эту книгу. Если вы на хорошем уровне овладели школьной программой и хотите прокачивать свой живой язык, то вы точно обратились по адресу. Даже если вы только начинаете свое путешествие в мир английского, то вам эта книга тоже будет очень полезна. В ней вы найдете все то, чему не учат в школе или на большинстве курсов, а именно реальные выражения из бытовой речи настоящих носителей языка и объяснения важных элементов их культурного контекста. Я могу гарантировать, что каждое выражение в этой книге вам рано или поздно пригодится.

Важность владения английским в современном мире нельзя недооценивать. Английский язык не просто изменил мою жизнь, он ее буквально определил. Если бы родители не отвели меня в школу с углубленным изучением английского языка, я не пошла учиться на переводчика в лингвистический университет и не просмотрела миллион сериалов в оригинале, то разве я смогла бы объехать полмира с рюкзаком, встретить своего будущего мужа-американца, переехать жить и работать в США, вести блог, быть репетитором, написать эту книгу? Поэтому я считаю своим призванием помогать другим учиться свободно разговаривать и понимать английскую речь. Даже если у вас нет планов никуда переезжать и есть любимая работа, на которой нет необходимости владеть английским, то знать его нужно хотя бы по другой причине: в мире современных технологий и развития интернета огромное количества сериалов, кино, видео, песен, текстовых постов, новостных статей, научных исследований и всего остального – you name it – производится именно на языке международной коммуникации – на английском. Тот контент, который до нас доходит в переведенном на русский язык виде, – это капля в море на фоне всех остальных бесконечных возможностей узнать что-то новое, применить иностранные стратегии в своей профессиональной деятельности, стать более интересным собеседником, да хотя бы просто развлечься, перед сном просматривая мемы и вайны на английском. Разумеется, мотивация учить и развивать английский должна быть обусловлена и вашими личными причинами, которые вы должны определить для себя сами. Повышение по работе, возможность путешествовать в одиночку, переезд в англоязычную страну, умение понимать песни любимых исполнителей – главное, чтобы эта причина была действительно важной для вас.


Ну что, кажется, пришла пора переходить к самому интересному. That’s so exciting! Я вам искренне желаю добиться успехов в любых своих начинаниях, связанных с английским языком, а эта книга пусть вам в этом поможет.


Приятного чтения!

Приветствия, извинения и small talk

Приезжая в любую англоязычную страну, а особенно в США, нужно быть готовым общаться – общаться очень много и чаще всего с совершенно незнакомыми людьми. В крови у американцев тяга к small talk – это непринужденная беседа на отвлеченные темы. Например, разговор с незнакомцем о погоде или ценах в супермаркете – это отличный пример small talk. Хочешь не хочешь, но к подобной манере общения придётся привыкнуть. Однажды меня занесло в магазин электроники за обычной зарядкой для телефона, и девушка-консультант рассказала мне всё о себе и своей жизни: что её парень покупает такие же зарядки, как компании делают всё, чтобы батарея на телефоне садилась всё быстрее, и даже куда она ездила в отпуск! И таких историй у каждого не привыкшего к новым реалиям иммигранта или туриста вагон и маленькая тележка.

Именно поэтому самым важным пунктом в изучении английского языка является умение поддерживать бытовую беседу обо всём на свете. Да, конкретную тему разговора предугадать невозможно, но подготовить самые ходовые выражения вполне реально. Любой small talk состоит из одних и тех же клишированных выражений, что нам только на руку. Да что уж там, чаще всего обмен новостями между близкими друзьями тоже складывается по одной и той же структуре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука
Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии