Финн заколебался. Сперва он повесил Ключ на шею, пропустив через него старую веревку, но он оказался слишком тяжелым, и тогда Финн обвязал веревку вокруг пояса, под рубахой. Теперь, с неохотой достав его, Финн протянул Ключ Гильдасу.
Книжник с благоговением взял кристалл маленькими руками со вздутыми венами. Ощупав со всех сторон, он поднес его к глазам и всмотрелся в изображение орла.
— Я ждал этого всю жизнь, — дрожащим от волнения голосом произнес он. — Сапфик явил мне знак. — Он поднял глаза. — Это все решает, Финн. Отправляемся немедленно, сегодня же вечером, пока Йорманрих не пронюхал, что за вещь попала к нам в руки. Скорыми шагами мы устремимся к Свободе!
— Эй, эй! — Кейро отлепился от стены. — Никуда он не пойдет. Он связан клятвой, мы — побратимы.
Гильдас неприязненно взглянул на него:
— Только пока он тебе полезен.
— Можно подумать, ты относишься к нему по-другому, — презрительно рассмеялся Кейро. — Не строй из себя святого, старик. Стеклянная побрякушка у него в руках да накатывающие на него бредовые видения — вот все, что тебя волнует.
Книжник поднялся. Ростом едва по плечо Кейро, он сверлил его злобным взглядом. Все его жилистое, сухощавое тело напряглось.
— На твоем месте, юноша, я был бы осторожен. Очень осторожен.
— А то что? Превратишь меня в змею?
— Ты и сам прекрасно справляешься с этим.
Выхваченный клинок затрепетал в воздухе. Голубые глаза Кейро словно льдом подернуло.
— Прекратите, — сказал Финн, но ни один, ни другой не обратили на него внимания.
— Ты никогда не внушал мне ни доверия, ни симпатии, — угрюмо проговорил Гильдас. — Заносчивый, расфуфыренный воришка — вот кто ты такой. Думаешь только о том, как бы побольше урвать от жизни, и не остановишься перед убийством, если только оно сыграет тебе на руку — да так оно наверняка и случалось не раз. И из Финна ты хотел бы сделать свою точную копию.
Кровь бросилась Кейро в лицо. Он поднял рапиру, уставив острие напротив глаз старика.
— Я нужен Финну, чтобы защищать его от тебя. Это я забочусь о нем, я поддерживаю ему голову, когда он бьется в припадке, я прикрываю его спину в бою. Если уж мы выкладываем все начистоту, так могу сказать, что всегда считал Книжников старыми идиотами, которые цепляются за жалкие обрывки замшелой магии…
— Я сказал — хватит!
Финн встал между ними, оттолкнув клинок рукой. Кейро, сердито взглянув на него, убрал рапиру в сторону.
— Так ты идешь с ним? Зачем?
— А чего ради мне оставаться?
— Как чего ради? Финн, здесь у нас есть все — еда, девки, да что пожелаешь! Мы внушаем остальным страх и уважение. Нам уже сейчас под силу бросить вызов Йорманриху и самим занять его место!
— И много ли пройдет времени, — усмехнулся Гильдас, — пока не окажется, что одному на этом месте лучше, чем двоим?
— Замолчите оба! — рассвирепел Финн. — Только посмотрите на себя! Вы — мои единственные друзья в этом аду, а только и можете, что рвать меня каждый в свою сторону. А есть вам дело до меня самого? Не до провидца, не до глупца, на которого можно свалить все опасности, — до меня, Финна?! — Внезапно он почувствовал страшную усталость, его охватила дрожь. Скорчившись на камнях и закрывая руками голову, срывающимся голосом он проговорил: — Я больше не выдержу здесь, я умираю. Живу от припадка до припадка, мучась от страха перед следующим. Это не может так продолжаться! Мне нужно выбраться отсюда, узнать, кто я на самом деле. Мне нужна Свобода!
Его спутники молчали. Луч фонаря выхватывал из темноты падающую сверху пыль. Кейро убрал рапиру в ножны.
Финн, пытаясь унять дрожь, поднял глаза на друзей. Больше всего он боялся увидеть насмешливый взгляд своего названого брата, но тот лишь протянул ему руку и помог подняться. Они оказались лицом к лицу.
— Конечно, у меня есть до тебя дело, глупый мальчишка, — проворчал Гильдас.
Но Кейро, смотря на Финна, бросил:
— Успокойся, старик. Разве не видишь — это все притворство. Ты мастер в таких вещах, Финн. Перед Маэстрой ломал комедию, а теперь и перед нами выделываешься. — Отпустив его руку, он отступил на шаг назад. — Ну хорошо, допустим, мы попытаемся отсюда выбраться. А ты не забыл, что теперь ты проклят? Что Маэстра наложила на тебя смертельное проклятие? Не помешает оно нашей затее?
— Это предоставьте мне, — буркнул Гильдас.
— Ах да, магия Книжников. — Кейро недоверчиво качнул головой. — Но откуда нам знать, что Ключ и в самом деле откроет ту дверь? Замки и запоры подвластны только воле Инкарцерона.
Финн потер подбородок. Усилием воли он заставил себя выпрямиться в полный рост.
— Нужно попытаться.
Кейро, вздохнув, уставился на сиявшие внизу огни пира. Гильдас поймал взгляд Финна и тихонько кивнул ему с торжествующим видом.
— Ладно, — обернулся Кейро. — Только чтобы никто ничего не знал — на случай, если дело не выгорит.
— Тебе вообще идти необязательно, — проворчал Гильдас.
— Куда он, туда и я, — бросил Кейро.
Кусок засохшего птичьего помета, задетый его ногой, свалился вниз. Финн проводил его взглядом и ему показалось, что внизу мелькнула чья-то тень. Он схватился за цепь.
— Я кого-то видел!