— Брось его! Еще заразу всякую с собой тащить!
Кейро пробрался мимо них, дернувшись от ударившего под потолок столба огня, и вскочил на лестницу. Через мгновение он уже поднимался в уходившую вверх черноту шахты.
— Кейро прав, — утомленно сказал Гильдас. — С ним мы будем двигаться медленнее.
Финн колебался. В реве сирен и грохоте падающей стали глаза цепного наблюдали за ним. Но перед собой юноша видел взгляд Маэстры, в ушах у него звучал ее голос: «Теперь я буду бояться делать людям добро».
Решительно наклонившись, он взвалил цепного на спину и полез по ступеням. Где-то вверху грохотал Кейро, снизу доносилось одышливое бормотание Гильдаса. От тяжести груза за плечами у Финна быстро сбилось дыхание. Обернутые тряпьем руки держались за него мертвой хваткой, пятки человечка вжимались в живот. Взбираться становилось все труднее, руки словно наливались свинцом. На тридцатой ступеньке силы его покинули. Вцепившись в железную скобу, он остановился, глотая ртом воздух.
— Пусти. Мне по силам подняться, — с изумлением услышал он шепот.
Человечек вскарабкался по нему, скользнул на верхнюю перекладину и исчез в темноте. Гильдас уже нагнал Финна.
— Не задерживайся! Быстрее!
Снизу вздымались клубы пыли, и доносилось зловещее шипение газа. Финн все лез и лез, выше и выше. Ноги у него стали ватными, плечи ломило из-за того, что приходилось беспрестанно подтягиваться к следующей скобе. Наконец пространство вокруг неожиданно расширилось, и Финн, по пояс высунувшись в проход, рухнул на пол. Кейро вытянул его за руку, потом они втащили наверх Гильдаса. Не говоря ни слова, они смотрели вниз, туда, где в ярких вспышках света завывали сирены, отбрасывая красные всполохи. Финн закашлялся от поднимавшихся даже сюда струек удушливого газа. Слезящимися глазами он увидел, как из стенки шахты выдвигается панель. Раздался лязг, и все звуки тут же словно отрезало. Шахта была перекрыта.
Все молчали. Впереди шагал Гильдас, сжимая лапку цепного. Финн поддерживал Кейро — бой и подъем наверх не прошли для того даром, он совершенно обессилел и теперь едва ковылял. Кровь, сочившаяся из ран, капала на пол, выдавая маршрут беглецов. Без единой остановки они мчались через лабиринт туннелей, минуя двери с метками Обывателей и перекрытые проходы, пролезая сквозь подъемные решетки с бессмысленно огромными отверстиями ячеек, напряженно прислушиваясь к каждому шороху — встреча с Обывателями означала бы неминуемый конец. Перед каждым поворотом, при малейшем далеком шуме или принесенном эхом отзвуке Финна бросало в холодный пот. Мелькнувшая тень или оказавшийся в замкнутом пространстве Жук, кругами мечущийся в поисках выхода, — все заставляло его настораживаться.
Через час пути Гильдас, едва волочивший ноги от усталости, вывел их к проходу, сменившемуся наклонной галереей, стены и потолок которой усеивали ряды бдительных Глаз. Дохромав вверх по уклону в дальний, темный конец галереи, он оперся спиной о крохотную запертую дверцу и бессильно сполз на пол.
Финн помог опуститься Кейро и сам свалился рядом. Цепной съежился подле. Некоторое время в узком пространстве раздавалось только тяжелое дыхание путников. Затем Гильдас через силу поднялся.
— Ключ, — прохрипел он. — Пока никто не наткнулся на нас.
Финн вытащил кристалл. В двери было только одно отверстие — шестиугольное, окруженное блестками кварца. Финн вставил Ключ и повернул.
11
Что же до бедняжки Каспара, то выносить его характер нелегко. Однако ваши амбиции связали нас воедино, и теперь ваша дочь станет королевой, а мой сын — королем. Жертва принесена, и вы знаете, что вас ждет, если вы подведете меня.
— Почему именно здесь?
— Это очевидно, — пробормотал Джаред, шедший впереди, между живых изгородей из тиса. — Никто другой не знает пути внутрь.
«Я его тоже не знаю», — подумала Клаудия. Старинный лабиринт действительно был очень запутанным, а пробраться сквозь густые заросли напрямик не удалось бы никому. Однажды, еще маленькой, она потерялась здесь, и весь долгий летний день бродила по тропинкам, зареванная от злости. Нянюшка и Ральф подняли на поиски всех слуг и уже всерьез паниковали, когда ее наконец нашли спящей под астролябией на центральной полянке лабиринта. Она не помнила, как попала туда, но до сих пор иногда в полудреме ей чудилось: усыпляющий зной, жужжат пчелы и сверкает на солнце огромная латунная сфера.
— Клаудия, поворот.
Она вернулась к терпеливо ждавшему наставнику.
— Простите. Замечталась.
Джаред прекрасно ориентировался в лабиринте. Он любил приходить сюда — здесь, вдали от любопытных глаз, Книжник читал, занимался и проводил испытания запрещенных приборов.