Читаем Инклюз полностью

Игрушечный поезд вновь скрылся в тоннеле. Брайану надоело его рассматривать, он положил скрещенные руки на столик, а на них голову щекой вниз. Его взору открылся рояль и собственное отражение в зеркале на стене.

Музыкант играл «Забвение» Астора Пьяццоллы, сидя чуть в стороне. Мальчику казалось, что эта музыка была о нем, в недрах огромного рояля трудились невидимые молоточки, его грубым ботинком раздавил только что рок, как давит на педаль исполнитель, смешивая в плавном легато судьбы людей. Незаметно для Брайана лицо музыканта вдруг превратилось в лицо Тома. Антикварный инструмент продолжал тревожить чувства.

Выйдя из дома, Брайан придержал входную дверь, не желая шуметь. Не хотелось слышать ни объяснений, ни извинений мамы. Он прекрасно понимал настроение в доме, такое же после крушения дельтаплана было и у него. Трагедия словно разрушила то хрустальное счастье, которое с таким трудом возрождалось в душе рано осиротевшего ребенка. Там, в доме на втором этаже, объятия матери с дочерью достались им не просто, и ни за что не надо было их тревожить, понял мальчик. Он снял мопед с подножки и стал толкать его под горку, чтобы в доме не услышали звук мотора.

Он вновь поедет на поле, где два месяца назад упал летательный аппарат. Снова обойдет место страшной аварии. Если наткнется на новые осколки дельтаплана, бережно уложит их в карман и отправится бродить по окрестностям в поиске котят. В день аварии о них все забыли. Трагедия безжалостно перевернула не только людские жизни.

Брайан слышал, что эти животные прекрасно ориентируются и всегда могут найти дорогу домой. Однажды он видел телепередачу, где хозяева рассказывали, как их кот самостоятельно вернулся домой в Сан-Франциско из Сан-Диего. Они забыли питомца на курорте. “Кот прошел сотни миль!” – эту фразу мальчик прокручивал в голове по несколько раз. Поэтому решил искать своих полосатых друзей на старом месте – на автомобильной свалке. Но в старом полуразвалившемся крайслере не было ни малышей, ни их мамы. Он хотел верить, что они собрались вместе и отправились в более комфортное и безопасное место. Так он успокаивал себя, бродя всю осень по полям в поисках тех, кого однажды приручил.

22. В беседке

___

Землетрясенье шло и стены сотрясало,

И все, как от вина, качалось предо мной.

Кого я так искал среди пустого зала?

Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.

Джордж Гордон Байрон

___

Музыка затихла. Со всех ярусов и из главного зрительного зала слышались громкие аплодисменты. На этот раз зрители слушали весь концерт в молчании, как заворожённые. Бах настраивал на философский лад. Чтобы заглянуть в пучину личных страстей или задуматься о тайнах мирозданья, нужна умиротворяющая атмосфера.

Получив свою долю духовной пищи, аудитория стала расходиться. Вскоре в главном зрительном зале на раскладных стульях почти не осталось ни одного человека.

Девушка-музыкант поспешно собрала скрипку, упаковала ноты и, попрощавшись с коллегой, ушла. Музыканту, который играл на виолончели и рояле, пришлось дольше собирать свои вещи. Также он отвечал за легкие световые приборы, пюпитры и провода. Футляр от виолончели он положил прямо на пол и поочередно укладывал в него ноты, перчатки, камертон. Из футляра он достал тряпочку и стал протирать гриф. Затем осмотрел волос смычка.

Через большие окна были видны лишь кривые контуры облаков, подсвеченные ярко-пурпурным заревом севшего за горизонт солнца.

– Вам не кажется, что играть «Страсти по Матфею» в таком месте, как это, немного жестоко? – раздался хриплый голос девушки.

Музыкант так был поглощен сбором оборудования, что не сразу обратил внимание, что кто-то остался сидеть в первом ряду.

– Я даже не думал об этом в таком ключе, – чуть подумав, ответил он. – Если честно, я рад, что кто-то узнал Баха в моем исполнении, более того, его композицию.

– Да, я узнала.

– Спасибо большое. Вам понравилось?

Музыкант уже не рассматривал смычок. Общаясь с девушкой, он занимался чисткой машинально и больше смотрел на собеседницу.

– Да, понравилось, – ответила девушка и тут же закашлялась. – Просто жестоко напоминать людям о смерти в таких местах.

Музыкант немного разочарованно пожал плечами и сочувствующе вздохнул. Он заметил, что кашель не дает девушке нормально разговаривать и начал сосредоточенно натирать смычок канифолью.

– У вас есть семья? – оправившись после очередного приступа кашля, спросила девушка.

– Есть. Жена и дочка, – гордо сказал музыкант, закрывая футляр виолончели.

– Пока вы играли, я все думала о родных, – подперев голову руками, сказала девушка. – Они утром приходили меня проведать.

К этому моменту музыкант закончил собираться и был готов уходить. Он сел на кейс виолончели и прямым взглядом посмотрел на девушку. Из вежливости он не хотел ее перебивать, но, сложив руки на груди, демонстрировал окончание своей работы. Она это поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия