Читаем Инклюз полностью

– Не много ли цветов? – спросила мать девушки после того, как ей вручили огромный букет. – Я за лилиями не могу рассмотреть вас самих. Прошу проходить внутрь.

– У вас новая прическа? – спросил Ларри. – Вам очень идет.

– Спасибо, – прозвучало сказанное женщиной уже из-за угла. – Ты очень внимателен.

Высокий сутуловатый мужчина отлично подходил молодой девушке. Он развернулся к зеркалу и педантично начал себя рассматривать. Подойдя близко к отражению, он провел рукой по гладко выбритому лицу, бегло улыбнулся во весь рот и мгновенно стал серьезным. Поправляя галстук, мужчина поглядывал на девушку. Его спутница долго возилась с тонкой высокой шнуровкой ультрамодных босоножек-гладиаторов. Перемычки, блестящие заклепки, кожаные шнурки проходили по всей длине стилизованной обуви, начинаясь у высокой шпильки, заканчиваясь почти под коленом. Смотрелось это действительно красиво, но на то, чтобы надеть их или снять, уходила уйма времени.

Музыкант дожидался удобного момента, чтобы вступить с торжественной мелодией. Он уже подыскал нужные ноты и теперь в гостиной ждал появления молодой пары. Ему было интересно посмотреть на нового ухажера. Через узкий проем в прихожей он видел, как Ларри дожидается свою леди. Он все время осматривал себя, чтобы убедиться, что одежда в порядке, ничего не помялось, не завернулось. Он одергивал пиджак и постоянно поправлял свои и без того идеально отглаженные белые воротнички, словно готовился на прием к королеве, не меньше. По виду Ларри нельзя было сказать, что он прихорашивается украдкой, скорее делал это открыто, напоказ.

Войдя в гостиную, пара сразу же удобно устроилась за главным столом. Вся гостиная наполнилась ароматом мужского одеколона. Улавливались нотки табака, какой-то сладкой древесины, возможно, бергамота, аниса или сандала. Казалось, к чему бы ни прикоснулся этот мужчина, его терпкий запах надолго оставит своё послевкусие. Дуновение женского парфюма донеслось чуть позже мужского и сразу же освежило воздух жасмином с легкими примесями груши и дыни.

Из окон через занавески падал рассеянный свет. Дожидаясь из кухни маму, девушка не могла сдержать радости. Она кокетничала с Ларри, на что тот искренне улыбался. Счастье то и дело накатывало, и тогда она ритмично вела плечами, будто пританцовывала и неожиданно целовала мужчину в щеку.

Мама трижды выходила из кухни и каждый раз несла очередную вазу с подаренными цветами.

– Лилий на все комнаты хватит. Вот только есть ли у нас столько ваз? – улыбаясь, риторически спрашивала пожилая женщина.

– Вы мне даете хорошую подсказку насчет следующего подарка, – сдержанным голосом ответил Ларри.

– Мама, садись уже к нам, – добавила дочь.

Женщина все суетилась. Теперь она вынырнула из-за бамбуковых штор с бутылкой вина и сырной нарезкой. Вскоре напиток был разлит по бокалам, а в комнате повисла тишина. Мужчина поправил перед собой салфетку и уложил на нее обе руки.

Музыкант плавно увел музыку и аккуратно положил смычок на пюпитр рядом с собой. Затем снова внимательно посмотрел на сидящих. Ему были хорошо видны и девушка, и ее ухажер. Мама модницы сидела к нему спиной, и поэтому об эмоциях на её лице он мог только догадываться.

– Вот какое дело, – неотступно смотря на женщину, протокольно заговорил Ларри. – Я вижу в вашей дочери хорошую супругу. Уведомляю вас, что намерен на ней жениться.

– Как приятно это слышать, – скрестив обе руки на груди, сказала женщина. – Если вы ждете моего согласия, то я вас благословляю.

– Вот и решили вопрос, – без лишних эмоций мужчина посмотрел на молодую девушку.

Мать спохватилась и побежала на кухню.

– Я сейчас, – сказала она на бегу.

Ей нужно было скрыть слезы радости, отдышаться и, наконец, прийти в себя. Вернулась женщина к гостям собранной и свежей. Что-то изменилось в ее осанке, неуловимое, скрытое от музыканта, неясное дочери. В таких случаях говорят “словно помолодела”.

Музыкант, как незримый гость, тоже испытывал радость. Счастье перешагнуло порог очередного дома и обещало светлое будущее новой семье. Мажорным маршем он подчёркивал торжественность помолвки.

Ларри принялся рассказывать о ближайших планах прокатится по Европе, упомянул что скоро его ждет продвижение по карьерной лестнице. Он даже поделился проектом их дома, который уже обсудил со строительной компанией. Ларри не сводил глаз с будущей супруги, что очень нравилось матери. Все это звучало как услада для неё.

Девушка чувствовала доброе расположение матери и прекрасно видела, как сверкали ее глаза. Как и мама, она поверхностно слушала монотонные описания Ларри. Смотрела, как раздуваются ноздри увлеченного рассказами любимого и улыбалась. Она ловила отрывками суть сказанного и то и дело погружалась в свои фантазии об их счастливой жизни. Голос будущего мужа звучал так уверенно и еще больше пленял девушку. Они с матерью переглянулись и радостно улыбнулись друг другу. Девушка вновь повернулась к Ларри, но чувствовала, как мать продолжала наблюдать за ней. Щеки ее загорелись и грудь поднималась.

Ларри остановился. Точка в рассказе вернула дам к действительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия