Поэтому она задвинула его на задворки сознания. Ее работа приносит удовлетворение, друзья присутствуют в ее жизни достаточно, чтобы она не чувствовала себя одинокой, и пока она считает, что это все, что ей нужно.
— Ты не услышала ни слова из того, что я только что сказал, — говорит Гарри, отрывая ее от размышлений. — Ты все еще думаешь о новой витрине в «Флориш и Блоттс», без сомнения.
Ткнув его локтем в ребра, Гермиона хмурится.
— Неправда, — Гарри ухмыляется, и она поспешно добавляет: — Я думала о работе. О чем ты говорил?
— Только о том, что Невилл и Тео передумали идти на игру в эти выходные, и у меня теперь есть лишние билеты, — он смотрит на нее с надеждой. — Я знаю, что они тебе не нужны, но если ты с кем-то встречаешься…
— Нет, — возражает она. — И для протокола, я читаю тебя как книгу. Ты знаешь, что я бы сказала тебе, если бы появился кто-то, достойный упоминания.
Всего на секунду она подумала о Пятьдесят четвертом. О том, как он вел себя рядом с ней, на ней, о его руках, блуждающих по ее плоти… о тихом смехе у нее над ухом.
— Кроме того, — говорит она, ее щеки пылают от воспоминаний, — я не хочу смотреть квиддич.
Она достаточно долго терпела этот вид спорта, когда росла вместе с Гарри и Роном, а также последние несколько лет с Оливером. Она не ненавидит квиддич, но в последнее время она относится к нему достаточно недоброжелательно, чтобы не иметь никакого желания смотреть матч. Особенно если играет Оливер.
Выражение лица Гарри проясняется, и он кривит рот.
— Прости, я не должен был поднимать эту тему. Я просто подумал… ну, было бы неплохо сходить куда-нибудь вместе.
— Разве ты не пойдешь с Дафной?
— Да, — отвечает он, — конечно. Но ей тоже нравится проводить время с тобой, — он смотрит на нее слишком долго, выражение его лица слишком невинное, и она готовится к следующему вероятному вторжению в ее личную жизнь. — А тест на совместимость, который Джордж заставил тебя пройти, не дал положительных результатов?
— Нет, — говорит Гермиона, и это слово инстинктивно срывается с ее губ. — Ничего.
Его скептицизм очевиден.
— Совсем ничего?
— Никого, с кем стоило бы встретиться, — поправляет она.
Когда она произносит эти слова, они переступают порог «Волшебных вредилок Уизли» — место, в которое они всегда заходят, появляясь на Косой аллее.
— Это странно, — говорит Гарри, оглядывая вездесущую толпу завсегдатаев. — Я думал, Джордж говорил, что у большинства людей есть хотя бы несколько приличных совпадений. На основе… какой бы то ни было магии, которая все это измеряет.
— Алгоритм, — поправляет она, а потом вздыхает. — Я не знаю, Гарри. Было несколько совпадений, но я все так же не хочу ввязываться во что-то новое. После Оливера нет желания вступать в новые отношения.
Его взгляд смягчается, наполняясь раскаянием, и он кивает.
— Конечно, Гермиона. Я не хочу давить.
— Я это знаю.
А если говорить реально, она знает, что он не давит. Они достаточно долго были друзьями, чтобы она ожидала от него подобных подколов — и часто подтрунивала над ним в ответ. Но эта тема настолько напряженная, что она не может сдержать улыбку.
— Ты! — восклицает Джордж, лавируя через толпу. Он берет Гермиону за руки и пристально смотрит на нее. — Простите, мисс Гермиона Грейнджер, обладательница девяносто шестипроцентного совпадения!
Ее щеки пылают жаром, и хотя она чувствует на себе пристальный взгляд Гарри, она не может заставить себя встретить его взгляд.
— Привет, Джордж, — слабо произносит она. — Я не совсем думаю…
— Скажи мне, что ты его встретила! — говорит он, отпуская ее и размахивая руками в воздухе. — Ты хоть понимаешь, насколько это невероятно, да еще здесь, в Лондоне…
— Это не так уж и важно, — бормочет она, оглядываясь по сторонам. Люди начинают пялиться на Джорджа, и она тут же жалеет, что они сделали эту остановку на своем обычном маршруте.
В этот момент ей приходит в голову нечто другое — нечто, что грозит подорвать ее самообладание и превратить кровь в лед в ее жилах. Джордж знает, кто такой Пятьдесят четвертый. А если и не знает, то имеет возможность узнать.
Поэтому, прежде чем он успевает сказать что-то еще, она говорит:
— Пожалуйста, не называй мне его имени.
Брови Джорджа высоко взлетают на лоб.
— Ты даже не познакомилась с этим парнем?
— У тебя с кем-то девяносто шесть процентов совпадения? — спрашивает Гарри, в его голосе звучит осуждающая смесь неверия и подозрительности. — Гермиона, почему ты мне не сказала?
— Потому что это не имеет значения, — шипит она, понижая голос в надежде, что они последуют ее примеру. — Потому что сейчас я не хочу ни с кем знакомиться.
Сложив руки на груди, Джордж оценивает ее с насмешливой серьезностью.
— Ты понимаешь, что это самое высокое совпадение, которое мы регистрировали, причем со значительным отрывом. Учитывая все параметры, которые измеряет тест, просто удивительно, что…
— И, возможно, в конце концов, я захочу с ним встретиться, — прерывает его речь она. Гермиона слышит нотку законченности в собственном голосе, и, очевидно, Джордж тоже, потому что он издал вздох.