Читаем Инкуб. Книга 2 (СИ) полностью

Нескоро волшебные существа решились выйти к останкам растерзанного Рогатого бога. Усевшись в кружок, они боязливо жались друг к другу и не сводили глаз с груды окровавленных костей. Когда бледная луна осветила место разыгравшейся трагедии, нимфы и сатиры, крохотные феи и кентавры, домовые и лешие, а также множество других полезных духов превратились в горстку сухих листьев.

Преданные старые боги Ойкумены умерли, но люди этого не заметили, и то же самое произошло на Земле. По старой памяти люди будут ставить мисочки с молоком для домовых, и соблюдать древние обряды. Вот только больше некому будет отзываться на их просьбы.

Юлиан неуютно поёжился и наклонился к уху Цветанки.

— Цыплёнок, ты ничего не почувствовала?

— Нет. С тобой всё в порядке? — забеспокоилась она.

— Да. Я о другом, — он обернулся к Рунике. — А ты? Ты что-нибудь почувствовала?

— Нет, — удивилась та. — Что случилось-то?

— Древние боги уходят, — тихо отозвалась Верховная ведьма, поравнявшись с ними. Она внимательно посмотрела на поникшего юношу.

— Вы тоже это почувствовали, барон де Фальк?

— Да, госпожа, — невесело отозвался Юлиан и криво усмехнулся, не замечая, что его кожа слегка засветилась. — Люди уверены, что боги бессмертны. Но это не так. Те, что созданы людьми, умирают, когда иссякает их вера. Вот и сейчас ушёл в небытие кто-то очень значительный, и мир Ойкумены оскудел.

«Тринадцать Ведьминских кругов! — ахнула Верховная ведьма, чувствуя, как разгорается надежда. — Может, ещё не всё потеряно?»

— Не поможете мне, молодой человек? Всё же возраст сказывается.

— О чём вы, госпожа? Такую красавицу впору замуж выдавать! — воскликнул Юлиан, учтиво подхватывая Верховную ведьму под руку.

Она улыбнулась.

— Барон де Фальк, я уже наслышана, что вы дамский угодник.

— Тсс, госпожа! Это секрет, — сказал Юлиан, состроив умоляющую физиономию, и поцеловал руку девушки. — Ни слова об этом моей жене! Иначе, меня постигнет участь Отелло… тьфу! Дездемоны.

Цветанка смерила его укоризненным взглядом, и янтарные глаза юноши весело блеснули.

— Шутка, моя любовь!

— Я и не сомневаюсь, мой дорогой, — повернув голову, девушка сладко пропела: — Господин де Грамон, не составите мне компанию?

— С удовольствием, миледи! — подкрутив усы, бравый капитан подхватил Цветанку под руку, и Юлиану не оставалось ничего другого, кроме как скрежетать зубами, глядя на мило воркующую парочку.

— Отелло и Дездемона… я не знаю таких. О ком это вы, барон? — полюбопытствовала Верховная ведьма, видя, что страсти накаляются.

— Это персонажи пьесы одного талантливого, но пока безвестного драматурга. Если вам интересно, я перескажу сюжет.

— Да-да, сударь! Пожалуйста, расскажите! — наперебой проговорили придворные дамы, стайкой окружившие их, с недавних пор юноша прославился как выдумщик занимательных историй.

— Так кто автор этой замечательной пьесы? — спросила зачарованная Верховная ведьма, выслушав трагический финал с удушением несчастной Дездемоны ревнивым мавром.

— Уильям Шекспир, госпожа.

Утирая слёзы, придворные дамы недоверчиво переглянулись.

— Не может быть, чтобы мы не знали такого талантливого господина.

— О сударь! Лучше сразу признайтесь, что вы сами сочинили эту пьесу, — прощебетала мадам де Ториньи, прижимаясь к боку Юлиана.

Темноглазая живая брюнеточка незамедлительно воспользовалась отсутствием Цветанки, не теряя надежды заполучить его в любовники.

— Увы, милые леди! Как мне ни лестно, но я вынужден отказаться от чести быть автором.

— Хорошо, барон! Я запишу вашу пьесу под псевдонимом. Как вы говорите, Уильям Шекспир?

— Мадам, честное слово это не я!

— Хорошо, барон! Но мы остаёмся при своём мнении, — засмеялись легкомысленные красавицы. — Путь неблизкий, расскажите нам ещё что-нибудь.

— Хорошо. Как вы относитесь к призракам?

Всеобщий испуганный стон показал, что к ним относятся с должным почтением.

— Belle femme! Не нужно падать в обморок! Берите пример с мадам де Ториньи, — предусмотрительно воскликнул Юлиан, видя, что некоторые предприимчивые дамы собираются рухнуть в его объятия. — Поверьте, это был благородный призрак. Юному принцу Гамлету явился его умерший отец…

— О, какой пассаж! Бедный мальчик!

— Скажите, как он выглядел?

— Конечно же, он был красавцем! Это же принц, — безапелляционно заявила мадам де Ториньи и Юлиан, улыбнувшись, поцеловал её ручку.

— Вы правы, мадам. Принц не может быть уродом.

Ответом ему был томный взгляд.

— Барон, зовите меня по имени.

— Merci! Je vous remercie, Иветта!.. Итак, на чём мы остановились?

— На призраке, барон.

— О да!

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия крови

Похожие книги