Читаем Инкуб. Книга 3 (СИ) полностью

— Прасковья из Подмосковья? Да ладно тебе, не злись! Будем считать, что я не слишком удачно поддержал беседу, — Юлиан фыркнул. — Видимо, уже как триста лет открыта космическая линия «Нью-Васюки — Ойкумена», а я сижу здесь как дурак и ломаю себе голову, как отсюда выбраться. — Он смерил высокого светловолосого парня оценивающим взглядом и протянул руку. — Будем что ли знакомы? Юлиан Соколовский или в местном варианте барон де Фальк.

— Глеб Долгорукий. Не князь, а уличная грязь, — без тени улыбки отрекомендовался новый знакомый.

— Заниженная самооценка? — усмехнулся Юлиан.

— Нет. Пролетарское родословное дерево и, между прочим, я этим горжусь.

— Тебе повезло. Хотел бы я знать, кто я такой.

— Ты что сирота?

— Нет, подкидыш. — Не удовольствовавшись рукопожатием, Юлиан порывисто обнял Долгорукого и засмеялся, когда тот напрягся. — Да не смотри ты на меня волком! Глеб, ты даже не представляешь, насколько я рад. У чёрта на куличках да встретить землянина, это же чудо из чудес.

— Согласен, — Долгорукий неохотно улыбнулся. — А теперь будь добр отвали от меня, а то получишь в зубы за домогательство. Между прочим, я сразу понял, что мы земляки, а ты всё тормозишь, — немного подумав, он поинтересовался. — Слушай, а ты в каком году отчалил с нашей старушки Земли?

— В две тысячи десятом, а ты?

— В две тысячи пятнадцатом.

— Чудеса релятивизма. Если вы знакомы с Царицей вампиров, значит, ты добирался сюда триста лет, а вот мой путь занял всего два года. Что ни говори, а полезные знакомства — великая вещь, особенно, среди демонов.

Во время бессвязного разговора, перепрыгивающего с темы на тему, Долгорукого не покидало странное чувство узнавания, хотя он был готов поклясться, что впервые видит своего собеседника. Наконец, в его голове забрезжила невероятная догадка. Взволнованный, он нашарил в кармане пачку сигарет и протянул её Юлиану. Когда тот отказался, он щёлкнул зажигалкой и с удовольствием затянулся сигаретным дымом.

— Ратуешь за здоровый образ жизни? — осведомился он с ехидцей в голосе.

— Нет, никогда не курил, и даже не тянуло, — миролюбиво ответил юноша.

— А я вот балуюсь чуть ли не с пелёнок, — Долгорукий замялся, не зная, как поделикатней сформулировать свой вопрос, но тут носферату снова вырвались из-под его контроля. Причем на этот раз гораздо быстрей, чем в первый раз. Предупредил его об опасности темноволосый зеленоглазый вампир — один из тех, что были заодно с Юлианом

Глава 24

Война с переменным успехом. Неоценимое значение союзников и пятой колонны в рядах врага.


— Воронья пожива! Не спать! — рявкнул Антоний Центурион. — Убейте их всех или я сдеру ваши чёртовы шкуры!

Долгорукий поморщился, когда понял, что эффект неожиданности сошёл на нет и теперь ему придётся здорово попотеть, чтобы взять носферату под свой контроль.

«Мать вашу перемать! — выругался он про себя. — Вот ведь наплодил уродов на свою голову! Не дадут спокойно ни покурить, ни поговорить». Он посмотрел на друзей Юлиана — они приготовились к отражению атаки носферату, но сам он не спешил к ним присоединиться.

Когда мирную трескотню насекомых заглушили звон оружия и воинственные крики, а терпкие ароматы южной ночи перебил запах свежей крови, Долгорукий переместился в пространстве и прислонился к стволу древней секвойи. Его удивляла собственная нерешительность. Наконец, он отлепился от ствола дерева, и щелчком отправил окурок в полёт. Проследив за полётом горящей красной точки, он ухмыльнулся и в его руках появился меч, вспыхнувший нестерпимо ярким белым светом. «Эх! Не пожалеть бы потом. Как показывает опыт, связываться с драконами — себе дороже. С другой стороны, кто не рискует, тот не обедает с пивом».

Переместившись к месту заварушки, Долгорукий с ходу врезался в самую её гущу. Первым делом он отбросил толпу озверевших носферату от рыжеволосой ведьмочки, находящуюся на волосок от гибели. Своими язвительными подначками она довела их до белого каления.

— Гляди-ка, кто к нам пожаловал! — Радуясь передышке, Руиса по-быстрому перевязала растрепавшиеся волосы. — Я уж думала, что ты помчался к своей кровавой пассии, — она смерила высоченного парня быстрым взглядом и насмешливо фыркнула. — Вампирчик, ты не находишь, что ситуация сложилась прям как в любовных романах? Жаль, что поблизости нет логова дракона. Тогда я как следует испытала бы твои чувства к себе, — она ловко прибила носферату файерболом и с издёвкой заметила: — Не знаю, как ты, а лично я обожаю бифштексы с кровью.

— Бывало в половодье, моя бабушка говаривала: «Глеб, не всё то, что проплывает мимо, нуждается в спасении».

Ведьмочка рассердилась.

— Это ты к чему?

— Сама соображай, пустомеля!.. Эй! Будь внимательней, рыжая, а то пустишь мои труды на ветер, — молниеносным ударом Долгорукий, срубил голову дюжему носферату, возникшему за её спиной.

— Да пошёл ты!..

— Тебе кто-нибудь говорил, что ты неблагодарный поросёнок?

Получив новый залп ругани, он пренебрежительно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия крови

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы