Читаем Инкуб (СИ) полностью

Заметив аккуратно одетую, моложавую женщину, которая во дворе такого же ухоженного дома занималась стряпнёй, юноша решил спросить у неё дорогу. Он подошёл поближе, и на него пахнуло древесным дымом и свежеиспечённым хлебом. Желудок громко заурчал, и он чуть было не подавился мгновенно набежавшей слюной.

Видя, что женщина выпрямилась и насторожённо глядит в его сторону, он снял шляпу и, улыбнувшись, облокотился на невысокий забор, слепленный из глины и камней. Судя по множеству посуды, расставленной по всему двору, это был дом горшечника.

— Уважаемая ханум, не подскажете, где мне найти ярмарку невест? — спросил юноша.

После столь явно корыстного вопроса женщина было нахмурилась, но разглядев незнакомца, заулыбалась в ответ.

— Это недалеко. Свернёте направо, пройдёте квартал медников, и от мечети снова свернёте направо, — охотно сообщила она, а затем вытерла передником руки, испачканные в муке, и протянула ему свежеиспечённый пирожок. — Хотите?

— Хочу, но заплатить мне нечем, — сознался юноша.

Женщина засмеялась и, взяв за руку, положила пирожок на его ладонь.

— Спасибо будет достаточно, — сказала она, не сводя глаз с прекрасного лица. — Как жаль, что такая красота достанется не приличной девушке, а какой-то ярмарочной невесте! — вырвалось у неё. — Мой господин, не женитесь по корысти, а выбирайте жену себе по сердцу. Иначе не видать вам счастья. Потом пожалеете, да поздно будет, — сказала жена горшечника, и в её голосе прозвучала неподдельная печаль.

Она хотела ещё что-то добавить, но тут распахнулось окно, и раздался раздражённый мужской голос. Не оборачиваясь, она легонько толкнула юношу в грудь.

— Уходите, а то и вам достанется! — Видя, что он колеблется, женщина криво улыбнулась. — Ничего, я справлюсь, мой господин! Он больше лает, чем кусает. Ступайте, ступайте! И пусть Всемогущий Аллах дарует вам счастье, соизмеримое с вашей красотой!

Прикрыв лицо краем платка, жена горшечника бросилась к дому. Как только она скрылась внутри дома, раздался глухой удар и сдавленный женский вскрик.

С ощущением что поступает подло юноша попятился и, резко развернувшись, бросился прочь от дома, в котором был достаток, но не было счастья. Он расстроился настолько, что даже не почувствовал вкуса съеденного пирожка. Ему было страшно жаль жену горшечника, которой не повезло в замужестве. «Разве такая добросердечная женщина заслуживает, чтобы её били как собаку? — подумал он с негодованием и в сердцах добавил: — Вот урод! Чтоб ему было пусто!»

* * *

И надо же было такому случиться! Горшечник занёс руку для удара, но жена вдруг перестала плакать и, глядя ему в глаза, твёрдо произнесла: «талак!»

Услышав начало грозной формулы мусульманского развода, тот опешил, а затем, отступившись, забормотал что погорячился и что она сама виновата. Мол, зачем кокетничала с сопляком?

Женщина тепло улыбнулась, вспомнив прекрасного юношу. «Талак! Талак!» докончила она развод и, подбоченившись, добавила, что сейчас же уходит к родителям, да не просто так, а забирает с собой своё приданое. И пусть только он попробует его не отдать, она пожалуется братьям и тогда ему придётся несладко.

Пришлось горшечнику, чтобы не потерять всё, унижаться и чуть ли не на коленях вымаливать прощение у жены. Но больше всего его покоробило не это, а равнодушие, с которым она глядела на его муки. А тут ещё вдруг выяснилось, что он уже привык к её любви и заботе, и без этого ему как-то неуютно. Причём настолько, что он готов на всё, лишь бы вернуть прежний свет в глазах жены.

В общем-то, горшечник был неплохой мужик и сумел понять свою ошибку.

Правда, потом он ещё долгое время разыскивал юношу, — с намерением хорошенечко намять ему бока.

«Чтобы этот смазливый сопляк даже походя не смел совращать порядочных женщин», — ворчал он в компании приятелей, удивлённых его резкой переменой по отношению к жене.

Но сколько его не подначивали, горшечник больше ни разу не поднял на неё руку. И нисколько об этом не жалел. Как только пренебрежение и колотушки остались в прошлом, его жена сразу же расцвела. На зависть соседкам она сияла так, будто снова стала той девкой, которая без памяти любила соседского парня и мечтала лишь об одном, выйти за него замуж.

Вот такая сказочка о горшечнике и его жене и о том, какой поворот в судьбе могут произвести капелька понимания и сочувствия.

* * *

Как было сказано, после квартала медников юноша направился к мечети, а затем повернул направо и вышел туда, куда стремился — к ярмарке невест.

Пёстрые краски осени и праздничная суета на базарной площади, кишащей народом, отвлекли его от грустных мыслей. Вокруг происходило так много интересного, что неприятная сцена с женой горшечника постепенно сгладилась и отступила на задний план. Со временем эта встреча стала бы одной из многих, но слова женщины о том, что корысть и счастье не идут рука об руку, крепко засели в его памяти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия крови

Похожие книги