«Пожалуй, мастерство дознавателя не для меня, – решила ведьма. – Оставлю это дело за Торном. А мне на планах обустройства будущей лавки сосредоточиться нужно».
Добравшись до города, они оставили Натаниэля Ирбруса на постоялом дворе и попрощались с ним. Деньги за полгода аренды помещения он получил ещё в нотариальной конторе, ключи тоже передал, так что больше им обсуждать было нечего. Расставаясь, Бри поймала на себе полный сожаления взгляд мужчины и невольно смутилась, вспомнив его приглашение вместе сходить в трактир. Похоже, она и правда ему приглянулась. И человек-то симпатичный, вот только сейчас ей действительно не до свиданий, особенно когда поблизости привороженный инквизитор.
Они с Торном снова остались наедине. Карета въехала под лесные своды. Покусав губу, Брианна решилась задать вопрос:
– Вы что-то выяснили? Там, в лавке. Или я только зазря вас туда направила?
– Не зря, – откликнулся её спутник, отведя взгляд от окна. – Благодаря этому у нас, кажется, появился след. Правда, я пока не могу сказать, к чему он ведёт.
– След? – заинтересовалась ведьма. – Браслет ведь не краденый? Продавец уверял, что…
– Владелец лавочки получил этот браслет от одной пожилой дамы. Та уверяла, что он хранился у неё много лет, будучи своего рода семейной ценностью, но, поскольку женщина одинока и ей некому его завещать, она решила продать реликвию. Продавец её видел лишь мельком, но уверял, что особа, принёсшая браслет, казалась благообразной с виду и на воровку никак не походила.
– Он сообщил её имя?
– Полного имени у него не записано, только то, что это некая госпожа М. А теперь самое любопытное. Как вы думаете, откуда прибыла эта загадочная дама?
– Из Мраколесья? – предположила Бри, и собеседник кивнул.
– Именно, госпожа Блэкмор. Она приехала в Брумскин, потому что в Ильме нет магической лавки. Там её никто не знал, а здесь…
– Здесь мы могли бы её отыскать, если бы знали настоящее имя! – воскликнула Брианна. – Но почему именно этот браслет привлёк внимание вашего наставника? Возможно, он знал эту женщину и в чём-то её подозревал! Она всё-таки его украла? Как вы думаете?
– Есть ещё кое-что странное, – негромко и задумчиво, словно вёл разговор сам с собой, произнёс инквизитор. – Дело в том, что эту легенду о фамильной драгоценности и немолодой госпоже, решившей её продать, я уже пару раз слышал практически слово в слово. Но в столичных магических магазинах.
– Не слишком ли много одиноких старушек? – нахмурилась ведьма. – А у тех тоже были браслеты? Или другие украшения?
– У одной брошь, у другой кольцо. Тогда мне это подозрительным не показалось. Но сейчас… Сейчас мне думается, что есть в этом что-то странное. Кстати говоря, я купил его.
– Купили браслет? – едва не подпрыгнула на сиденье Бри. – Почему? Он же… такой дорогой…
– Хочу его получше изучить и, возможно, свозить в столицу на экспертизу. А что касается стоимости, то я уже говорил вам, что получил наследство, так что это для меня не проблема. Мы приехали, госпожа Блэкмор.
– И в самом деле! – потянулась к дверце остановившейся кареты ведьма. Мысль о том, что надо бы поблагодарить Торна, появилась в тот самый момент, когда Брианна уже готова была сбежать от него. – Спасибо за… за то, что взяли на себя оплату аренды…
– И вам спасибо, что набрели на зацепку, – улыбнулся вдруг инквизитор, и улыбка, светлая, тёплая, удивительным образом преобразила его лицо, сделав ещё привлекательнее.
Внутри будто плеснуло горячей волной. Захотелось податься вперёд и коснуться смуглой щеки мужчины. Бри вздрогнула, отшатнулась и едва не вывалилась из кареты. Удержалась чудом. При этом заколка соскользнула с её волос прямо под ноги Эйдану Торну.
– Осторожнее! – подхватил её инквизитор, снова оказавшись непозволительно близко. Усадив ведьму обратно на сиденье, поднял заколку и протянул ей. – Красивая вещица.
– Благодарю, – смущённо буркнула в ответ Брианна, на все лады ругая себя за неуклюжесть. Подумалось, что Торн наверняка счёл её любимое украшение простеньким, но объяснять ему, что оно любимое ещё с тех времён, когда были живы родители, она не собиралась. Стиснув в пальцах заколку, оправила юбку и вышла из кареты теперь уже аккуратно. – Всего доброго, господин Торн. Я пойду.
– На чай не пригласите? – поднял брови мужчина. Вот ведь… инквизитор! – Могли бы ещё побеседовать.
– В другой раз, – дала решительный отказ ведьма и поспешила к домику, который выглядел ещё скромнее и неказистее в сравнении в особняком, в котором поселили самого Эйдана Торна.
Фил уже ждал её и немедленно набросился с расспросами. Бри рассказала обо всём, умолчав только о приглашении Ирбруса пообедать или поужинать вместе. Кот и без того возомнил себя экспертом по любовным делам, ни к чему давать ему повод обсудить вопрос о том, годится ли господин арендодатель в мужья бедовой рыжей ведьме.
Когда послышался внезапный стук в дверь, Брианна решила, что инквизитор зачем-то вернулся, но на пороге стоял незнакомый просто одетый юноша.