Читаем Иного не желаю. Часть третья (СИ) полностью

— Какая разница. Сейчас будет сучка, затем принесёт самца. Мне кажется, Альфа только за этим её и вернул. Знаешь, в старые времена Альфы иногда такое делали.

— Все мужчины озабочены продолжением рода, — поддакнула вторая женщина. — Мой брат держит в своём особняке целый гарем из чистокровных сук, надеясь, что кто-то из них понесёт. Ты мне лучше скажи, собирается ли Альфа вводить эту русскую девку в статус герцогини. Или она так и останется его постельной грелкой?

—Ну, кольца он ей пока не вернул, — рассмеялся ядовитый голос, который я, в конце концов, опознала: это была та самая блондинка, которая гуляла по замку в одном неглиже. — А что, собралась претендовать?

—Разве я не могу попытать счастья? – удивилась вторая женщина. — Альфа – мечта каждой самки.

— Это ты ещё под ним не была, — каким – то мечтательным тоном пропела первая. – Бета тоже хорош, но он всё-таки не Валуа.

— Ну, главное, что ты в замке.

—О да, согласна — это уже большое достижение.

— Кстати, не пора ли нам присоединиться к самцам?

—Да, праздник уже скоро начнётся… ого какие шпильки.

—Привлекаю внимание.

Женщины рассмеялись, а я дернулась назад, решив незамедлительно вернуться в гостиную. Ещё не хватало, чтобы эти девицы обнаружили меня, подслушивающую их в коридоре.

Честно признаться, их беседа долго не шла у меня из головы.

Я пыталась убедить себя, что просто неправильно перевела или неправильно поняла… но обмануть саму себя не выходило: сплетницы явно считали, что моя судьба уже предрешена.

Но ведь Этьен пока не сделал ничего плохого.

Я чувствовала, что иногда он сильно злится, едва сдерживается, но даже в этом случае, меня никто не запирает, никто не причиняет боли.

А может быть, это только временно, до родов?

Я почувствовала головокружение – и почти без сил упала в кресло, которое стояло прямо у входа в гостиную.

Что, если это правда? Что, если он просто не хочет искушать судьбу – ведь Этьен уже знает, кем именно родится наша дочь.

— Мадам, простите, — услышала я обеспокоенный голос своей новой служанки. – Вам плохо?

— Нет. – Я улыбнулась пересохшими губами. – Просто экономлю силы на вечер.

—О, это хорошо!

Она протянула мне большую чашку и предложила выпить отвар небольшими глоточками.

— Я добавила льда, чтобы он не был горячим.

«Ну, зачем! Как можно портить чай, пустить и травяной, льдом?» — Впрочем, я не стала возмущаться, послушно выпив травяной настой небольшими глотками – универсальное средство для всех беременных оборотниц.

Сразу же после этого Мари, посмотрев на часы, принялась обеспокоенно охать и поторапливать меня к выходу: мол, мы уже опаздываем на целых две минуты, а когда подойдем к шатру, где ждёт Альфа, вообще пройдёт не меньше десяти минут.

Ну да, с моей скоростью.

Послушно накинув теплую накидку, которую Мари принесла из гардероба, я последовала за ней к дверям замка.

Тотчас нас обступили охранники, недовольно косящиеся на мою служанку.

— Вы опаздываете, — пробурчал на французском один из телохранителей. Моя служанка смущенно покраснела и принялась оправдываться. Маленькая храбрая «булочница» изо всех сил пыталась меня выгородить. И мне вдруг отчего-то стало её так жалко, что я не выдержала.

— Вы это серьёзно? – фыркнула я на ломаном французском. – Мы задержались всего на две минуты, а не два часа. Хотя… — Ядовитые слова женщин, чей разговор я случайно подслушала, жали меня не хуже настоящий пчел. Почему это я должна оставаться милой с теми, кто изо всех сил пытается от меня избавиться?

Демонстративно ударив указательным пальцем по губам, я сделала вид, что глубоко задумалась.

— Мари, мне кажется, я пришла в ужас от грубости своей охраны. Мне незамедлительно требуется отдых.

Молодая женщина испуганно посмотрела на меня.

—Передайте, пожалуйста, Альфе, что я ещё немного задержусь.

—Не стоит, дорогая, — раздалось прямо за моей спиной.

Резко повернувшись, я увидела стоящего прямо за мной Валуа.

И он почему-то счастливо улыбался.

«Наверное, уже успел повстречаться с этими девицами», — раздраженно подумала я, хотя вторая моя часть была абсолютно другого мнения.

Как будто… как будто я могла улавливать чужие запахи – и на Этьене не было никаких чужих женских запахов.

— Пойдем, милая, я провожу тебя в шатёр. Там как раз всё устроено для того, чтобы тебе было удобно, — все ещё широко улыбаясь, заявил Валуа. А затем, когда мы уже повернулись, чтобы уйти, рыкнул на охранников, что-то быстро бросив им на французском.

Не решаясь спросить о значении слов, я перевела взгляд на Мари, и служанка правильно истолковав мой взгляд, прошептала на английском.

— Наказаны.

А Этьен тем временем уже тащил меня в сторону белых шатров.

— Я не стану выставлять тебя сегодня перед всей стаей во время речи, — заметил Валуа. – Но ты должна здесь присутствовать, чтобы стая тебя видела и знала, что ты вернулась.

Я молча кивнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги