Говорят, что ты видишь всю свою жизнь перед смертью.
Я вижу — мою маму, мою бабушку, мою лучшую подругу Лизу и Ланни.
У меня в голове шумит взрыв, а потом приходит чистая тьма.
Глава 12
Арнау проходит мимо меня, и тут я слышу крик. Алисса. Её голос. Мы с Арнау срываемся и бежим. Когда я достигаю лестницы, то вижу её лежащей внизу в луже крови. Её руки раскинуты, и она похожа на тряпичную куклу. Из носа девушки хлещет кровь.
Я бегу вниз по лестнице и становлюсь рядом с ней на колени. Арнау становится на колени с другой стороны.
— Дардана выскользнула сразу после вас, — говорит Арнау, и его голос дрожит от сдерживаемых эмоций.
Я опускаю голову и чувствую дыхание Алиссы на щеке.
— Ты думаешь, это сделала Дардана? — спрашиваю я, прощупывая шею Алиссы, чтобы оценить её травмы.
Я знаю, как проверить, поврежден ли шейный отдел позвоночника. Группа моих клеток мозга может сделать это — я могу исследовать и диагностировать самые опасные для жизни травмы. Это преимущество моей расы. Арнау не может этого сделать. Может быть, это к лучшему. Я не могу лечить серьёзные травмы — только отличить живых от трупов.
— Я знаю, что это сделала она, — в голосе Арнау чувствуется ярость.
Я смотрю на него.
— Разберись с ней, но будь осторожен.
Он склоняет голову, и его лицо превращается в безэмоциональную маску. Больше не нужно ничего говорить.
Я скольжу одной рукой под спину Алиссы, а другой под бедра, в то время как Арнау поднимается на ноги и шагает прочь.
Я несу Алиссу в нашу спальню и аккуратно укладываю. Её правая рука выглядит сломанной, и, кажется, повреждено несколько рёбер. Если её череп проломлен, то она не выживет. Мой разум отстраняется. Нет, я не позволю ей умереть.
Я продолжаю осматривать её тело. Дыхание Алиссы поверхностное, а губы окрашены в фиолетовый цвет.
— Я запрещаю тебе умирать! — говорю я. — Ты слышишь меня? Никто не бросает мне вызов.
***
Арнау выравнивает лопатой верхний слой почвы, затем останавливается, и мы смотрим на образовавшийся холм.
— Мы должны были сжечь её тело, — говорит Арнау. — Теперь она будет вечно бродить в тумане.
— Она не заслуживала быть сожжённой, — я позволил ей отдыхать в земле, потому что она была мне полезна. Если бы я оставил её тело гнить за пределами Нассары, то она бы превратилось в тлен. — Я был достаточно щедр.
Арнау кивает несколько раз.
— Я сказал солдатам, что она уехала в Алый город. Они ничего не подозревают.
— Хорошо.
Я должен был послушать Гоар. Я должен был избавиться от Дарданы давным-давно.
Мой маленький цветок умирает, а Арнау пришлось перерезать горло свободной женщине.
— Я собираюсь в аббатство, — говорю я. — Ты знаешь, что делать.
Он склоняет голову.
— Как всегда.
Я кладу руку ему на плечо и сжимаю.
— Возьми Алмаст в жены.
Он улыбается мне.
— Я хочу Keнди. У неё очень красивые бедра и хорошее чувство юмора. Алмаст слишком неорганизованна.
— Хорошо. Возьмёшь Кенди. Потом, — я делаю глубокий вдох. — Хорошо быть счастливым в жизни, мальчик.
Тишина окутывает нас — болезненная священная тишина.
— Алисса любит тебя, — говорит Арнау. — Она предназначена для тебя. Теперь я это вижу.
Я улыбаюсь самому себе. Я давным-давно позволил ему быть свободным, поэтому он говорит со мной, как свободный человек. Я подготовлю бумаги, чтобы всё было официально, как только вернусь из аббатства. Он должен быть мне равным.
Арнау — мой брат, а не раб. Он никогда не был моим рабом.
Мой взгляд скользит по могиле Дарданы, а потом я иду к конюшне, сажусь на своего жеребца и скачу галопом, пока не вижу аббатство.
Тогда я предстаю перед Богом.
Уйлир ведёт меня в небольшую комнату, и я сажусь в кресло рядом с арочным проходом, ведущим на балкон. Я кладу локти на бедра, а Уйлир усаживается в другое кресло.
— Ты волнуешься, — говорит он.
— Алиса умирает.
— Ничем не могу помочь. Мы не вмешиваемся, ты же знаешь.
Я выпрямляюсь.
— Я сделаю всё что угодно.
Он наклоняет голову и смотрит на меня. Уголки его губ изгибаются.
— Ты станешь сенатором, — говорит он.
— Хорошо.
— Я буду направлять тебя, и ты будешь меня слушать.
— Хорошо.
— Ты будешь мне должен, — Уйлир поднимается на ноги. — Подойди, — он машет мне рукой, побуждая подойти поближе.
Я поднимаюсь на ноги и останавливаюсь в двух шагах от него. Он трогает брошь на своём одеянии — это орёл с распростёртыми крыльями. Плотный электрический синий туман окутывает нас, покалывая мою кожу, как крошечные иглы. Я чувствую странный запах — острый и свежий, как воздух перед дождём.
— Что это такое, чёрт возьми? — рычу я.
— Портал, — говорит Уйлир. — Моя собственная разработка. Я чертовски хорош, не так ли?
— Ты чертовски жуткий тип.
Я делаю резкий вдох, и моя голова начинает кружиться. От нахлынувшей тошноты я сгибаюсь, сжимая руки на животе. На мгновение я закрываю глаза, а когда открываю, то оказываюсь перед Нассарой.
Уйлир хлопает меня по спине.
— Веди меня, мой друг.
Мне очень больно, и вокруг только темнота.
Хриплый голос зовёт меня:
— Алисса, дзиэта, проснись.