Читаем Инопланетяне и земные аборигены. Перспективы межпланетной экспансии и бессмертия полностью

Вы видите, что все рекомендации и компьютерные расчеты ложны, но как бы вы не старались стереть старые программы жесткого диска и загрузить новые программы, у вас ничего не получится. Все ваши новые программы будут стираться, и уничтожаться как лжеинформация, не затрагивая внутреннего информационного ядра старого программного обеспечения. В применении к лжеинформации духа дьявола так оно и происходит. Что же надо сделать, чтобы стереть лжеинформационные программы дьявольского духа? Если бы это был рукотворный компьютер, то можно было бы расколотить его на куски и выбросить на свалку. В случае с программами, записанными на духе дьявола, этот способ не подходит. Чтобы добраться до программ духа дьявола, надо сначала истребить не только биосферу и земное человечество, но и разнести земной шар на мелкие кусочки. Потом компьютер, зараженный нестираемыми вирусными программами, можно разобрать на отдельные чипы, очистить их по отдельности и снова собрать в единую информационную систему с правильным программным обеспечением. Опять же и этот способ невозможно применить по отношению к тем духовным чипам, из которых состоит информационное ядро дьявольского духа. Есть другой, возможно, единственный вариант стирания базовых программ для рукотворного компьютера с вышеназванными свойствами. Надо пригласить тех творческих работников, которые разработали нестираемые программы, и попросить их очистить информационное содержимое компьютера от их лукавого творчества. Второе пришествие Иисуса Христа и будет таким приглашением Высших духовных Мастеров и фактических древних разработчиков программ дьявольского духа, для того чтобы стереть лукавые программы из душ обольщенных людей земного человечества и из внутренних духовных структур дьявола внутри преисподней, без уничтожения и разрушения земного шара. Чтобы понять и оценить духовную мощь Мастера, еще раз посмотрите на рисунок № 4 духовной структуры Богочеловека, который придет под именем Иисуса Христа, чтобы стереть дьявольскую антиинформацию в земном человечестве и во всем объеме земного шара.

Напомню, что воскресший Иисус Христос состоял исключительно из триединого Святого Духа Саваофа, Яхве и Иеговы с незначительным количеством духа Люцифера, который проявлялся как «нетварный» фаворский свет во время преображения Господа. Структура духа воскресшего Иисуса Христа изображена над отрезком «НК» пятой трансформации смертного телесного человечества рисунка № 1 Приложения. Христос был Мессией Саваофа и не мог уничтожить информационные файлы дьявола, почему и погиб Сам и погибли Его апостолы. А вот второе пришествие Христа будет не мессией Саваофа, а возвратом на Землю очищенного от зла и лжи Богочеловека четвертой расы. Под управлением нетварного духа центра Галактики, на Землю сойдет триединый духовный комплекс божественного духа в лице нетварного духа Солнца или Бога Ваала, а также в лице Хранителя рая Аллаха вместе с душами всех умерших и убиенных праведников прошлых тысячелетий, а также в лице нетварного Святого Духа Иисуса Христа. Духовную мощь этого объединения трудно вообразить и представить. Я не являюсь фантастом с богатым воображением, поэтому не буду пытаться поражать ваше воображение своими домыслами и фантазиями. Главной духовной силой в процессе очищения духа дьявола и человеческих душ от информации дьявольского фарисейства и лицемерия, будут выступать не духи Иисуса Христа или Аллаха, а нетварные духи второго и третьего уровня, соответствующие Богу Ваалу и центру Галактики. Вспомним, что когда Богочеловечество с нетварными семенами душ, жило на горе Меру Северного полюса, а позже в «Гиперборее», то дух дьявола, уже на тридцати – сорока градусов Северной широты очищался от информации зла и терял свою богоборческую силу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1
А. С. Хомяков – мыслитель, поэт, публицист. Т. 1

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14–17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Борис Николаевич Тарасов

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика