Читаем Инопланетное вторжение. Битва за Россию полностью

— Ну и нервы у тебя, старлей! — Не то одобрительно, не то осуждающе сказала дама хрипловатым контральто. — Тут твоя судьба, можно сказать, решается, а ты дрыхнешь, как ни в чем не бывало!

— Дык у меня все нормально — план побега разработан! — усмехнулся Макс. — Осталось только узнать — за каким хреном вам понадобилось устраивать охоту на наш экипаж, и можно спокойно отсюда линять!

— Вот нахал! — Беззлобно рассмеялась дама. — Ладно, объясню я тебе, зачем мне понадобилось вас ловить столь сложным способом! Ты вообще в курсе, сколько законов предопределенности ты нарушил?

— Так, дай-ка подумать… — хмыкнул Макс. — Устав нарушал — было дело. Регламент базового порта — тоже. Санитарные нормы борделя — через раз! Но вот законы предопределенности… Нет, не помню такого!

— Хорошо, я зачитаю весь список, — в ответ на эту мелкую фронду дама улыбнулась уголками губ. Легкий взмах руки — и голая стена осветилась, словно экран компьютера.

Макс внимательно присмотрелся к ползущим по этому «монитору» строчкам и малость обалдел. Здесь было подробнейшее изложение всех несчастных случаев, произошедших с ним начиная с двенадцатилетнего возраста. Но особенно много случаев было после окончания Военно-морского училища имени адмирала Нахимова. Приглядевшись, Малин убедился, что какое-либо происшествие случалось с ним чуть ли не в каждом рейде. Удивительно, что он сам этого не помнил. Память сохранила только наиболее яркие случаи. А про большинство происшествий Макс вообще ничего не знал.

Например, о том, что во время одного из десантирований на архипелаг Шпицбергена мимо его головы просвистел небольшой снаряд из скорострелки. Не нагнись он тогда поправлять крепление навесного двигателя надувной лодки… И ведь расстояние-то было — двадцать сантиметров! Или еще случай — во время марш-броска по пересеченной местности на одном неуютном островке он, перебираясь через пропасть на «тарзанке» так ударился о скалу, что от лежавшей в карманчике разгрузки гранаты отделилась чека. Этого вообще не могло быть, в принципе — усики чеки были надежно загнуты! Но случилось, что неминуемо привело бы к взрыву, при попытке достать гранату из кармашка! Но Макс тогда сдуру утопил все свое снаряжение при переправе через бурную речушку.

«Это что же такое делается? — В ужасе подумал Малин. — Я столько лет под смертью хожу?»

Но вслух разведчик этого не сказал. Наоборот, придав своему лицу максимально саркастическое выражение, лейтенант сказал насмешливым тоном:

— Слышь, мать! А не паришь ли ты мне мозги? Если бы это все происходило со мной, то я бы уже давно был покойником!

— Вот и мне стало интересно, что же такое с тобой происходит, — пародируя насмешливый тон разведчика, ответила дама. — Я, понимаешь, вторжение на вашу грязную планетку затеяла, а тут неучтенный фактор риска! И мало того — ты тут такой не один! — продолжило НЕЧТО с нарастающим гневом, превращаясь в давешнего бородатого мужика. — Вас несколько тысяч. Вы, мерзавцы, словно заговоренные! Но ты выделяешься даже среди них! Убить тебя никак не получается!

По спине Малина поползли мурашки, но привычка взяла своё и Макс брякнул:

— И хер выйдет! Я русский моряк, а мы бессмертны! Слышишь ты, залупоголовое уёбище!

Вспышка гнева собеседника была ощутима физически. Бородач вскочил с трона и словно увеличился в размерах. Его лицо исказила жуткая гримаса. По стенам прокатилась волна. Макса швырнуло на пол и поволокло, как тряпичную куклу, пока спина не коснулась опоры. Низкое утробное рычание, переходящее в инфразвук, заполнило маленькую камеру. Разведчику показалось, что череп заполнился раскаленным металлом. Перед глазами заплясали красные круги.

Фигура бородача продолжала расходиться вширь и ввысь, поглотила трон и скамью. По гигантскому телу змеились синие молнии. И это чудовище стало надвигаться на вжавшегося в стену Макса.

— Козявка!!! — проревело НЕЧТО. — Раздавлю!!!

— Давай, давай! — хрипло поощрил его Макс. — Жопу только не порви!

Последняя фраза подействовала на инопланетянина, как ушат холодной воды. Монструозная фигура стала резко уменьшатся в размерах, словно сдувающийся шарик. По стенам и полу волнами прошло несколько судорог. Краем глаза Макс вдруг заметил, что материал стен стал мерцать и сквозь него видно окружающее пространство. Мигнув еще несколько раз, картинка стала четкой. Соколов увидел, что находится вовсе не в камере, а в клетке, стоящей в гигантском полусферическом зале. Слева и справа, в таких же клетках находились его друзья. Сашка лежал неподвижно, а Дрон как раз поднял голову, видимо заинтересовавшись произошедшими с тюрьмой изменениями.

Чтобы отвлечь тюремщика от этого зрелища, Макс сказал брюзгливым тоном:

— И кончай на меня искрить! Робу прожжешь!

НЕЧТО сжалось до размеров человеческой фигуры, но продолжало плыть, не фиксируясь на конкретном образе. Наконец метаморфозы прекратились. Тюремщик остановился на облике бородача в строгом костюме. По прутьям клетки прошла волна, снова превращая стены в «монолит».

Бородач устало опустился на трон и вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги