Читаем Инопланетное вторжение. Битва за Россию полностью

— Вот и «венец» — это что-то такое же, — Ян указал подбородком на стоящие в одном из уголков три здоровых металлических цилиндра, которые я сначала принял за обычные бидоны. — Видите? Это — «терновый венец», его так дядька Семён называл. Такую штуку человек на себя цепляет, запускает и… В «колючего» превращается. У тебя там сразу и броник, и оружие всякое… Только он к человеку намертво прирастает — его больше снять потом нельзя. «Серые» их для своих солдат делают, которые границу сторожат. Когда людей больше было, мы у них зародыши крали и сами использовали, чтобы драться и в города их проникать — пока ты в «венце», они тебя за своего принимают. Только нельзя человеку долго в «венце» быть — с ума сходишь быстро. По своим начинаешь стрелять, можешь вообще к «серым» переметнуться…

— Спасибо, Ян, — протянул я. — То, что ты сейчас сообщил очень важно…

Так, на сегодня хватит. С имеющимся теперь разобраться…

— Рос, а… Можно и мне задать вопрос? — неуверенно спросил парень.

— Валяй.

— Вы… Вы за нами пришли, да? — выпалил Ян. — За уцелевшими, да? Или… или вы Зону пришли уничтожить?

Эх, парень… Будь ты хоть немного постарше, то понял бы, что спасатели и ликвидаторы не приходят в те места, о которых им ничегошеньки неизвестно. Спасти вас? Да я до сегодняшнего дня считал все истории об аборигенах «Сентября» всего лишь легендами! Ну ладно, не легенды вы. И что дальше? Я же, по ходу, один остался… Тут бы самому выбраться…

А ведь этот пацан ждёт от тебя ответа, Рос. Как на спустившегося с неба Мессию смотрит прямо-таки. Откровений и истины ждёт… А вот что ты ему скажешь?

Что ты ему скажешь, Рос?

— Это место мы уже не раз пытались уничтожить, — вздыхаю. — И ядерным оружием в том числе. Знаешь, что это такое? Ага, знаешь… Но, видать, купола защитные этих тварей сберегли… Не знаем мы, как… Зону уничтожить, не знаем. И не шли мы никого спасать, Ян. Это была просто научная экспедиция, понимаешь? А теперь так я вообще вроде как один в живых остался…

— А… э… И что же вы теперь будете делать?

— Задание я теперь исполнить уже не смогу… Наверное, попробую просто прорваться назад…

— А возьмите нас с собой! — заблестели глаза Яна.

— Рехнулся? — отрезал я. — Мне бы самому пробиться, а тут ещё на вас нужно будет отвлекаться! И можешь даже не уговаривать — это не обсуждается. Только погибнете зря.

Вот в это я, по правде говоря, верил не до конца. Если уж они смогли тут ЖИТЬ целых шесть лет, то, быть может, мне стоит подвинуться в сторону… Вот только что толку, если я возьму их с собой? Если не они, тогда я могу не дойти. И куда им тогда деваться? Просто переться вперёд? Отличный план! Вот если они каким-то чудом всё же набредут на патруль или «опору», то-то у наших парней будет занятие…

Думать, не новые ли это порождения «девятки» в человеческом облике? Шесть лет в «Сентябре»? Таки не делайте мне смешно, уважаемые!..

Я много чего повидал в «девятке», я мог бы и поверить. Другие «бродяги» — тоже, но остальные вряд ли. А значит, дальше ребят ждали бы бесконечные лаборатории, из которых почти нет ни единого шанса вырваться…

— Хорошо, мы не пойдём с вами, но… Вы же ведь отправитесь за подмогой, да? За нами придут? И ведь нужно же ещё уничтожить всех этих монстров, да?

— Я не уверен, что кто-то вернётся… в ближайшее время, — отвёл взгляд. — Пока всё проверят и обдумают, пока соберут армию вторжения…

— А как же мы? — растерялся Ян. — Ну, вы же расскажете о нас… О том, что вообще кто-то здесь ещё остался в живых!

— Расскажу, — тоскливо протянул я. — А что толку? Никто не кинется вытаскивать вас прямо сей же момент… Скажут — прожили шесть лет и ещё подождёте.

— Постойте! Но… Но ведь так же нельзя! Если раньше про нас просто не знали, то сейчас…

— …ровным счётом ничего не изменится, даже если я всё расскажу и мне поверят! — внезапно разозлился я. — Пойми, Ян, ради двух человек никто не будет посылать спасательный отряд…

— Но мы же свои! Нас же нельзя бросать… Ведь кроме нас могут быть и другие выжившие…

— Всем плевать, Ян, двое вас тут или две тысячи. Если я смогу добраться до наших, то будет большая войсковая операция. Настоящая война. Не ради вашего спасения или уничтожения Зоны, а ради технологий и знаний.

Парень дёрнулся, словно от удара, Ирина затихла где-то в уголке.

— Неправда! Это… это всё нужно уничтожить! — Ян буквально захлёбывался словами. — Выжечь огнём! Очистить! Это… это зараза! Болезнь! Как это может быть ценнее, чем люди?!

— Может быть. Легко. Как не хрен делать. «Серые» будут нужны, а вот вы — нет. Даже если вас и вывезут на большую землю, то, скорее всего, просто бросят на произвол судьбы…

Я не понимал, что и куда меня сейчас несёт.

Весь шок после боя, вся горечь от потерь и осознание того, что я опять остался один, хлынули из меня неуправляемым потоком. Накатили старые воспоминания и обиды. Воспоминания о том, как я — последний выживший из всей нашей ополченческой роты, наконец-то добрался до большой земли, вырвавшись из этого проклятого «Сентября»…

И понял, что, как и многие, оказался там никому не нужен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги